respiración
/rres-pee-rah-see-OHN/
breathing

The primary meaning of respiración is 'breathing,' the natural process of inhaling and exhaling air.
respiración(Noun)
breathing
?The natural process of inhaling and exhaling
,respiration
?Medical or biological term for the gas exchange process
📝 In Action
Después de correr, mi respiración estaba muy agitada.
A2After running, my breathing was very heavy.
La respiración lenta ayuda a calmar los nervios.
B1Slow breathing helps calm the nerves.
💡 Grammar Points
Feminine Noun Rule
All nouns ending in -ción are feminine in Spanish, so you must always use 'la' or 'una' with this word: 'la respiración'.
❌ Common Pitfalls
Mixing Noun and Verb
Mistake: "Usar 'respirar' cuando se necesita el nombre: 'Mi respirar es rápido.'"
Correction: Use the noun form: 'Mi respiración es rápida.' ('Respiración' is the *act*, 'respirar' is the *action*.)
⭐ Usage Tips
Talking about Health
Use 'la respiración' when describing the state or quality of someone's breathing, like 'su respiración es normal' (their breathing is normal).

Respiración can also refer to a 'breathing technique,' a specific, controlled method of inhaling and exhaling, often used in meditation or exercise.
respiración(Noun)
breathing technique
?A specific method of inhaling and exhaling
rescue breathing
?Mouth-to-mouth resuscitation
,artificial respiration
?Medical procedure to aid breathing
📝 In Action
El instructor enseñó una técnica de respiración para relajarse.
B1The instructor taught a breathing technique to relax.
El paramédico inició la respiración de salvamento.
B2The paramedic started the rescue breathing.
💡 Grammar Points
Combining with Adjectives
This meaning often appears with descriptive adjectives to specify the type: 'respiración abdominal' (belly breathing) or 'respiración controlada' (controlled breathing).
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: respiración
Question 1 of 1
Which sentence correctly uses 'respiración' in the context of physical exertion?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
¿Cuál es la diferencia entre 'respiración' y 'aliento'?
'Respiración' refers to the whole process or act of breathing (inhaling and exhaling). 'Aliento' generally refers to the air that is exhaled, or the physical presence of breath (as in 'bad breath').
Since 'respirar' is a verb, why is 'respiración' feminine?
Spanish nouns that end in the suffix -ción (like 'canción,' 'nación,' 'situación') almost always refer to an action or result and are almost always feminine. It's a very reliable pattern to remember!