Inklingo

sabiendo

sah-byén-dohsaˈβjen.do

sabiendo means knowing in Spanish (as a simultaneous action).

knowing

Also: being aware, as he/she/they knew
A2irregular er
A simplified profile of a human head where the interior space is filled with a bright, clear blue light, symbolizing understanding and possessing knowledge.
infinitivesaber
gerundsabiendo
past Participlesabido

📝 In Action

Ella siguió caminando, sabiendo que él la seguía.

B1

She kept walking, knowing that he was following her.

Están sabiendo la verdad ahora mismo.

B2

They are learning/finding out the truth right now. (Less common in this progressive structure)

Sabiendo lo difícil que es, decidí ayudar.

A2

Knowing how difficult it is, I decided to help.

Word Connections

Synonyms

  • conociendo (knowing (a person or place))
  • enterándose (finding out/becoming aware)

Antonyms

  • ignorando (ignoring)

Common Collocations

  • seguir sabiendoto continue knowing
  • a sabiendasknowingly/on purpose

Translate to Spanish

Words that translate to "sabiendo" in Spanish:

being awareknowing

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: sabiendo

Question 1 of 1

Which sentence correctly uses 'sabiendo' to express a condition?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
📚 Etymology

The verb 'saber' comes from the Latin word *sapere*, which originally meant 'to taste' or 'to have flavor,' and later evolved to mean 'to be wise' or 'to know.' 'Sabiendo' is simply the 'doing' form of this ancient verb.

First recorded: Before the 10th century (as *saber*)

Cognates (Related words)

Portuguese: sabendoFrench: savant

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

When should I use 'sabiendo' instead of 'que sabía' (that I/he knew)?

Use 'sabiendo' when the person who 'knows' is the same person performing the main action in the sentence. It makes the sentence shorter and smoother: 'Caminó sabiendo el peligro' (He walked, knowing the danger) is better than 'Caminó y sabía el peligro'.

Is 'sabiendo' irregular?

Yes, its base verb 'saber' is highly irregular (changing its stem from 'sab-' to 'sup-' in the past tense and having a unique 'sé' for 'I know'), but the gerund form 'sabiendo' follows the standard -iendo pattern for -er verbs.