sabor
/sah-BOAR/
flavor

The most common meaning of sabor refers to the taste sensation, or flavor, often experienced when enjoying sweet treats.
sabor(noun)
flavor
?the taste sensation
,taste
?the quality perceived by the tongue
savor
?poetic or intense flavor
📝 In Action
El pastel de mi abuela tiene un sabor a vainilla muy fuerte.
A1My grandmother's cake has a very strong vanilla flavor.
¿Qué sabor de helado prefieres, chocolate o fresa?
A1What flavor of ice cream do you prefer, chocolate or strawberry?
Este café tiene un sabor amargo, pero me gusta.
A2This coffee has a bitter taste, but I like it.
💡 Grammar Points
Masculine Noun Rule
Most Spanish nouns that end in -or, like 'sabor,' are masculine (el sabor), even if they refer to a quality.
❌ Common Pitfalls
Confusing Sabor and Gusto
Mistake: "Using 'gusto' when talking about the quality of food (e.g., *El gusto es bueno*)."
Correction: Use 'sabor' for the quality of the food (*El sabor es bueno*). Use 'gusto' for the sense of taste or personal preference (*Tengo buen gusto*).

Beyond taste, sabor can also refer to the unique essence or distinctive quality of a person, place, or thing.
sabor(noun)
essence
?unique character or quality
,feel
?atmosphere or style
vibe
?informal atmosphere
,soul
?deep character
📝 In Action
Esa canción tiene mucho sabor a los años 80.
B1That song has a lot of the feel/style of the 80s.
El festival le dio un sabor especial a la ciudad.
B2The festival gave a special character/vibe to the city.
La novela carece de sabor humano.
C1The novel lacks human essence/soul.
💡 Grammar Points
Using 'Sabor' Figuratively
When 'sabor' is used to describe a non-physical quality, it often means 'the feeling' or 'the spirit' of something. Think of it as the 'taste' of a mood or style.
⭐ Usage Tips
Describing Music and Culture
Use 'sabor' frequently when talking about music, dance, or food from a specific region to convey authenticity and spirit: 'música con sabor cubano' (music with Cuban soul).
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: sabor
Question 1 of 2
Which sentence uses 'sabor' in its figurative sense (meaning character or essence)?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Is 'sabor' the same as 'gusto'?
Not exactly. 'Sabor' is the actual quality or flavor of the food itself (e.g., 'the flavor is sweet'). 'Gusto' can refer to the sense of taste (e.g., 'your sense of taste is good') or, more commonly, to personal preference and liking (e.g., 'I like it').
How do I say 'to taste' in Spanish?
If you mean 'to sample' or 'to try a tiny bit of food,' use 'probar' (e.g., 'Voy a probar la sopa'). If you mean 'to enjoy the flavor slowly and deeply,' use 'saborear' (e.g., 'Saboreo mi café').