sabría
“sabría” means “I would know” in Spanish (First person singular (Yo)).
I would know, he/she/it would know
Also: I might know, I guess I would know
📝 In Action
Si me lo hubieras dicho antes, yo sabría la respuesta ahora.
B2If you had told me before, I would know the answer now.
¿Sabría usted decirme a qué hora abre el banco?
B1Would you happen to know what time the bank opens? (Polite request)
Ella sabría cómo arreglar el ordenador, es muy buena con la tecnología.
B1She would know how to fix the computer; she is very good with technology.
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: sabría
Question 1 of 2
Which English phrase best captures the meaning of 'Yo sabría la verdad'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
🎵 Rhymes▼
📚 Etymology▼
The verb 'saber' comes from the Latin verb *sapere*, which originally meant 'to taste,' but later evolved to mean 'to be wise' or 'to discern.' The conditional form 'sabría' is built on the irregular stem 'sabr-' derived from the future tense form.
First recorded: The root verb *saber* is attested in Old Spanish from the earliest texts.
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Why does 'saber' (to know) have an irregular stem in the conditional tense?
Like many common Spanish verbs (like 'tener,' 'venir,' and 'hacer'), 'saber' changes its stem in the future and conditional tenses. It shortens to 'sabr-' to make it easier to pronounce, following an ancient pattern inherited from Latin.
When should I use 'sabría' instead of 'sé'?
Use 'sé' (I know) when stating a fact right now. Use 'sabría' (I would know) when talking about a hypothetical situation, giving a polite opinion, or when asking a question very gently.