sacado
“sacado” means “taken out” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
taken out, removed
Also: pulled, gotten
📝 In Action
Hemos sacado el coche del garaje.
A1We have taken the car out of the garage.
¿Ya has sacado las entradas para el concierto?
A2Have you already gotten the tickets for the concert?
El informe había sacado conclusiones muy interesantes.
B1The report had drawn very interesting conclusions.
taken out, removed
Also: derived
📝 In Action
El billete sacado de la cartera era viejo.
B1The note taken out of the wallet was old.
Los datos sacados de la encuesta son fiables.
B2The data derived from the survey is reliable.
Ella me mostró el diente sacado.
B1She showed me the pulled tooth.
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: sacado
Question 1 of 1
Which sentence uses 'sacado' as part of a compound verb tense?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
Comes directly from the verb *sacar*, which itself likely originated from an ancient Iberian root meaning 'to take' or 'to pull.'
First recorded: Medieval Spanish (as *sacar*)
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'sacado' and 'sacando'?
'Sacado' is the past participle (used for completed actions, like 'taken out'). 'Sacando' is the gerund (used for ongoing actions, like 'taking out' or 'currently removing').
Why does 'sacar' change spelling in some conjugations (like 'saqué')?
It's purely to keep the sound consistent! The letter 'c' before 'a', 'o', or 'u' makes a 'k' sound. To keep that same 'k' sound when the ending starts with 'e' (like in the preterite 'yo' form), Spanish changes the 'c' to 'qu'.

