Inklingo

sacarlo

sah-KAHR-lohsaˈkaɾlo

sacarlo means to take it out in Spanish (physical removal).

to take it out, to pull it out, to get it

Also: to remove him, to draw it
VerbA1regular (with minor spelling changes) ar
MexicoSpain
A close-up illustration of a hand reaching into a blue wooden box and pulling a small red ball completely out.
infinitivesacar
gerundsacando
past Participlesacado

📝 In Action

Tienes que sacarlo del horno antes de que se queme.

A1

You have to take it out of the oven before it burns.

Si el problema persiste, tenemos que sacarlo de raíz.

B1

If the problem persists, we have to pull it out by the root (eliminate it completely).

Voy a intentar sacarlo de la cárcel con un buen abogado.

B2

I'm going to try to get him out of jail with a good lawyer.

Word Connections

Synonyms

  • extraerlo (to extract it)
  • quitarlo (to remove it)

Common Collocations

  • sacar la basurato take out the trash
  • sacar una fototo take a photo

Idioms & Expressions

  • sacarle punta a algoto exaggerate or find fault with something

Indicative

Present

yosaco
sacas
él/ella/ustedsaca
nosotrossacamos
vosotrossacáis
ellos/ellas/ustedessacan

Imperfect

yosacaba
sacabas
él/ella/ustedsacaba
nosotrossacábamos
vosotrossacabais
ellos/ellas/ustedessacaban

Preterite

yosaqué
sacaste
él/ella/ustedsacó
nosotrossacamos
vosotrossacasteis
ellos/ellas/ustedessacaron

Subjunctive

Present Subjunctive

yosaque
saques
él/ella/ustedsaque
nosotrossaquemos
vosotrossaquéis
ellos/ellas/ustedessaquen

Imperfect Subjunctive

yosacara/sacase
sacaras/sacases
él/ella/ustedsacara/sacase
nosotrossacáramos/sacásemos
vosotrossacarais/sacaseis
ellos/ellas/ustedessacaran/sacasen

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: sacarlo

Question 1 of 2

Which sentence correctly uses the pronoun 'lo' attached to the verb 'sacar'?

📚 More Resources

👥 Word Family
sacar(to take out (infinitive))Verb
saca(removal/bag (noun))Noun
sacada(the act of taking out/serve (in sports))Noun
🎵 Rhymes
📚 Etymology

The root verb 'sacar' comes from the Vulgar Latin verb *saccare*, meaning 'to put into a sack' or, by extension, 'to take out of a sack.' The pronoun 'lo' comes from the Latin *illum*, meaning 'that' or 'him.'

First recorded: The base verb 'sacar' appeared in Spanish around the 13th century.

Cognates (Related words)

Portuguese: sacarCatalan: sacar

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Why is the accent mark on 'Sácalo' but not on 'Sacarlo'?

When you attach a pronoun (like 'lo') to a verb, the stress usually shifts. In 'sacarlo,' the stress remains naturally on the second-to-last syllable (the 'a' in 'car'). However, when you use the command form 'saca' and attach 'lo' (sácalo), you must add an accent mark to keep the stress on the original syllable and maintain the correct pronunciation.

Does 'sacarlo' always mean physical removal?

No. While the core meaning is physical removal ('take it out'), 'sacar' is used for many abstract actions, such as 'to get a good grade,' 'to obtain a document,' or 'to draw a conclusion.' The meaning changes based on the context.