Inklingo

salvador

/sal-va-DOR/

savior

A person on solid ground firmly gripping the hand of another person who is being pulled up from a lower, precarious position.

Depicting a 'savior' (salvador), someone who rescues another from danger.

salvador(noun)

mB1

savior

?

person who saves another

,

rescuer

?

person who performs a rescue

Also:

redeemer

?

religious or profound context

📝 In Action

El médico fue nuestro salvador cuando llegamos al hospital.

B1

The doctor was our savior when we arrived at the hospital.

La inversión fue el salvador financiero de la empresa.

B2

The investment was the company's financial savior.

Word Connections

Synonyms

  • rescatador (rescuer)
  • libertador (liberator)

Antonyms

  • verdugo (executioner)

Common Collocations

  • el salvador de la patriathe savior of the homeland

💡 Grammar Points

Gender Agreement for People

Since 'salvador' refers to a person, remember to change the ending to 'salvadora' if you are referring to a woman (la salvadora).

❌ Common Pitfalls

Confusing Noun and Adjective

Mistake: "Using 'salvador' without an article when referring to a specific person (e.g., 'Salvador de la nación')."

Correction: Always use an article (el, un, la, una) unless it's a proper name: 'Él es el salvador'.

⭐ Usage Tips

Figurative Use

This word is often used dramatically or figuratively, not just for physical rescues. You can call an unexpected solution or a financial bailout a 'salvador'.

A brightly colored orange and white ring-shaped life preserver floating calmly on the surface of deep blue water.

Illustrating the adjective 'saving' (salvador), represented by an essential rescue device.

salvador(adjective)

mB2

saving

?

providing a rescue or solution

,

redemptive

?

having the power to redeem

Also:

curative

?

medical or therapeutic

📝 In Action

La lluvia fue la acción salvadora para los cultivos secos.

B2

The rain was the saving action for the dry crops.

Su consejo fue salvador en ese momento de duda.

C1

His advice was lifesaving (saving) in that moment of doubt.

Word Connections

Synonyms

  • redentor (redeeming)
  • beneficioso (beneficial)

Antonyms

  • destructor (destructive)

Common Collocations

  • gracia salvadorasaving grace

💡 Grammar Points

Adjective Agreement

Like all Spanish adjectives, 'salvador' must match the noun it describes in number (singular/plural) and gender (masculine/feminine). Example: 'medida salvadora' (feminine singular) or 'esfuerzos salvadores' (masculine plural).

❌ Common Pitfalls

Incorrect Placement

Mistake: "Placing the adjective before the noun when emphasizing the quality (e.g., un salvador plan)."

Correction: For this meaning, the adjective usually follows the noun: 'un plan salvador'. Placing it before often sounds formal or poetic.

⭐ Usage Tips

Formal Contexts

This adjective is frequently found in formal writing, religious texts, or when discussing economic, political, or social solutions.

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: salvador

Question 1 of 2

Which sentence correctly uses 'salvador' as an adjective?

📚 More Resources

Word Family

salvar(to save, to rescue) - verb

Frequently Asked Questions

Is 'salvador' related to the country 'El Salvador'?

Yes, the name of the country El Salvador literally translates to 'The Savior' and refers specifically to Jesus Christ, the Holy Savior.

¿Cómo se dice 'lifesaver' en español?

While 'salvavidas' is the typical word for a physical 'lifesaver' (like a flotation device or lifeguard), 'salvador' can be used figuratively to describe something that 'saves' you from a difficult situation, such as 'Su consejo fue salvador' (His advice was a lifesaver).