salvador
/sal-va-DOR/
savior

Depicting a 'savior' (salvador), someone who rescues another from danger.
salvador(noun)
savior
?person who saves another
,rescuer
?person who performs a rescue
redeemer
?religious or profound context
📝 In Action
El médico fue nuestro salvador cuando llegamos al hospital.
B1The doctor was our savior when we arrived at the hospital.
La inversión fue el salvador financiero de la empresa.
B2The investment was the company's financial savior.
💡 Grammar Points
Gender Agreement for People
Since 'salvador' refers to a person, remember to change the ending to 'salvadora' if you are referring to a woman (la salvadora).
❌ Common Pitfalls
Confusing Noun and Adjective
Mistake: "Using 'salvador' without an article when referring to a specific person (e.g., 'Salvador de la nación')."
Correction: Always use an article (el, un, la, una) unless it's a proper name: 'Él es el salvador'.
⭐ Usage Tips
Figurative Use
This word is often used dramatically or figuratively, not just for physical rescues. You can call an unexpected solution or a financial bailout a 'salvador'.

Illustrating the adjective 'saving' (salvador), represented by an essential rescue device.
salvador(adjective)
saving
?providing a rescue or solution
,redemptive
?having the power to redeem
curative
?medical or therapeutic
📝 In Action
La lluvia fue la acción salvadora para los cultivos secos.
B2The rain was the saving action for the dry crops.
Su consejo fue salvador en ese momento de duda.
C1His advice was lifesaving (saving) in that moment of doubt.
💡 Grammar Points
Adjective Agreement
Like all Spanish adjectives, 'salvador' must match the noun it describes in number (singular/plural) and gender (masculine/feminine). Example: 'medida salvadora' (feminine singular) or 'esfuerzos salvadores' (masculine plural).
❌ Common Pitfalls
Incorrect Placement
Mistake: "Placing the adjective before the noun when emphasizing the quality (e.g., un salvador plan)."
Correction: For this meaning, the adjective usually follows the noun: 'un plan salvador'. Placing it before often sounds formal or poetic.
⭐ Usage Tips
Formal Contexts
This adjective is frequently found in formal writing, religious texts, or when discussing economic, political, or social solutions.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: salvador
Question 1 of 2
Which sentence correctly uses 'salvador' as an adjective?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Is 'salvador' related to the country 'El Salvador'?
Yes, the name of the country El Salvador literally translates to 'The Savior' and refers specifically to Jesus Christ, the Holy Savior.
¿Cómo se dice 'lifesaver' en español?
While 'salvavidas' is the typical word for a physical 'lifesaver' (like a flotation device or lifeguard), 'salvador' can be used figuratively to describe something that 'saves' you from a difficult situation, such as 'Su consejo fue salvador' (His advice was a lifesaver).