seguido
“seguido” means “consecutive” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
consecutive, non-stop
Also: continuous
📝 In Action
Llovió por cuatro días seguidos y no pudimos salir.
A2It rained for four consecutive days and we couldn't go out.
Ella ganó tres campeonatos seguidos.
B1She won three championships in a row.
No puedo estar cinco horas seguidas estudiando.
B1I can't study for five continuous hours.
often, frequently
Also: repeatedly
📝 In Action
Vamos al mercado seguido a comprar frutas frescas.
B1We go to the market often to buy fresh fruit.
Me encuentro con él muy seguido en el gimnasio.
B2I run into him very frequently at the gym.
Si comes eso tan seguido, te va a hacer daño.
B1If you eat that so often, it's going to hurt you.
Translate to Spanish
Words that translate to "seguido" in Spanish:
consecutive→continuous→frequently→non-stop→often→repeatedly→✏️ Quick Practice
Quick Quiz: seguido
Question 1 of 2
Which sentence uses 'seguido' to mean 'often'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
The word 'seguido' comes from the verb 'seguir' (to follow or continue). 'Seguido' is the past participle form, which is why it relates to things that happen one after the other or actions that are done 'following' a pattern (frequently).
First recorded: Around the 13th century (derived from Latin *sequi*, meaning 'to follow').
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'seguido' the same as 'a menudo'?
They both mean 'often' or 'frequently.' 'Seguido' is generally considered more informal and is extremely common in spoken Spanish, especially in parts of Latin America. 'A menudo' is also very common and slightly more neutral.
What is the difference between 'seguido' (adverb) and 'de seguido' (adverbial phrase)?
'Seguido' means 'often' (frequently). 'De seguido' usually means 'immediately after' or 'continuously' without a break, similar to the adjective meaning, but used as a fixed phrase.

