
suele
sueh-leh
Quick Reference
📝 In Action
Mi jefe nunca está aquí a las 9. Él **suele** llegar más tarde.
A2My boss is never here at 9. He usually arrives later.
La lluvia **suele** provocar tráfico en la ciudad.
B1The rain tends to cause traffic in the city.
En esta época del año, el viento **suele** soplar con fuerza.
A2At this time of year, the wind usually blows strongly.
💡 Grammar Points
Always followed by the base verb
The verb 'soler' is almost always followed immediately by another verb in its base form (the infinitive: 'comer', 'vivir', 'ser'). You never use 'suele' by itself.
The O > UE Change
In the present tense, the 'o' in the middle of 'soler' changes to 'ue' (suelo, sueles, suele, suelen), except for 'nosotros' and 'vosotros' (solemos, soléis).
❌ Common Pitfalls
Confusing 'Suele' with 'Used To'
Mistake: "Using 'suele' to talk about a past habit that no longer happens (e.g., 'Solí ir al parque')."
Correction: The form '**suele**' is only for present habits. For past habits, use the imperfect form '**solía**' ('Ella solía trabajar aquí').
Using 'Suele' in Other Tenses
Mistake: "Trying to use 'soler' in the future or conditional (e.g., 'solerá')."
Correction: Because 'soler' means 'to habitually do,' it is almost exclusively used in the present ('suele') or the imperfect past ('solía'). Avoid other tenses.
⭐ Usage Tips
Expressing Routine Simply
Think of 'suele' as a single-word shortcut for 'normally' or 'as a rule.' It's often more natural than using the adverb 'normalmente'.
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: suele
Question 1 of 2
Which English phrase is the best translation for 'Mi perro suele dormir todo el día'?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Can I use 'suele' to talk about a unique, one-time event?
No. 'Suele' is only used for actions or states that repeat or are considered routine. If you want to say 'he did it once,' you must use a different verb like 'hacer' (hizo).
Is 'suele' the same as 'normally'?
Yes, functionally they are very similar. 'Suele' (or the infinitive 'soler') is often a more concise and natural way to express the idea of 'normally' or 'typically' in Spanish than using the adverb 'normalmente'.