tara
“tara” means “defect” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
defect, flaw
Also: blemish, psychological hang-up
📝 In Action
El coche fue devuelto por una tara de fábrica en el motor.
B1The car was returned due to a factory defect in the engine.
No es mala persona, pero tiene una tara emocional que le impide confiar.
B2He's not a bad person, but he has an emotional flaw (or hang-up) that prevents him from trusting.
Revisaron la fruta en busca de cualquier tara antes de empacarla.
B1They checked the fruit for any blemishes before packing it.
tare, tare weight
Also: deduction
📝 In Action
Para calcular el peso neto, hay que restar la tara del envase.
C1To calculate the net weight, you must subtract the tare weight of the container.
La báscula está configurada para descontar la tara automáticamente.
B2The scale is set up to deduct the tare automatically.
Translate to Spanish
Words that translate to "tara" in Spanish:
blemish→deduction→defect→flaw→psychological hang-up→tare→tare weight→✏️ Quick Practice
Quick Quiz: tara
Question 1 of 1
Which sentence uses 'tara' to mean a flaw or defect?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
Comes from the Arabic word *ṭarḥ*, meaning 'deduction' or 'subtraction.' This perfectly explains both meanings: a defect is a subtraction from perfection, and tare weight is the weight that must be subtracted to find the true weight.
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'tara' a strong or harsh word?
When referring to an object's defect, it is neutral. However, when used to describe a person's mental or emotional flaw, it can be quite strong or even offensive, especially the related word 'tarado/a.' Use caution when applying it to people.
How is 'tara' related to the verb 'tarar'?
'Tarar' is the verb used in commerce to measure the weight of a container and set the scale to zero, effectively subtracting the 'tara' (tare weight) so you only measure the contents.

