Inklingo

trozo

TROH-soh/ˈtɾoso/

piece, chunk

Also: slice, bit
NounmA1
A thick, rustic slice of freshly baked bread resting next to the main loaf from which it was cut.

📝 In Action

Dame un trozo de pan, por favor.

A1

Give me a piece of bread, please.

Encontré un trozo de vidrio en el suelo.

A2

I found a piece of glass on the floor.

Necesitamos un trozo de cuerda más largo.

A2

We need a longer piece of rope.

Word Connections

Synonyms

  • pedazo (piece, scrap)
  • porción (portion)

Common Collocations

  • un trozo de pastela slice of cake
  • cortar en trozosto cut into pieces

section, passage

Also: bit
NounmB1
A single, brightly colored rectangular panel, similar to a comic book frame, showing a simple character sitting under a large green tree.

📝 In Action

Me encanta ese trozo de la canción.

B1

I love that section of the song.

El profesor leyó un trozo del Quijote.

B2

The professor read a passage from Don Quixote.

Solo recuerdo un pequeño trozo de nuestra conversación.

B1

I only remember a small bit of our conversation.

Word Connections

Synonyms

  • sección (section)
  • párrafo (paragraph)

Common Collocations

  • un trozo musicala musical piece
  • trozo de textopassage of text

🔀 Commonly Confused With

Translate to Spanish

Words that translate to "trozo" in Spanish:

bitchunkpassagepiecesectionslice

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: trozo

Question 1 of 1

Which word is the best fit? 'Necesito un ______ para limpiar la mesa.'

📚 More Resources

👥 Word Family
trocito(little piece, tiny bit)Noun
trocear(to chop, to cut into pieces)Verb
🎵 Rhymes
pozogozo
📚 Etymology

It comes from the Late Latin word *truncium*, which is related to *truncus* (meaning 'trunk' or 'stump'). The idea is that a 'trozo' is a piece cut or broken off a larger whole.

First recorded: 13th century

Cognates (Related words)

Portuguese: troçoFrench: tronçon

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

What is the difference between 'trozo' and 'pedazo'?

Both mean 'piece' or 'chunk' and are often interchangeable. However, 'trozo' sometimes implies a portion that was intentionally cut or served (like a slice of cake), while 'pedazo' can imply a piece that was broken off or is irregularly shaped (like a scrap or fragment). For most everyday uses, feel free to use either.

Can 'trozo' be used to talk about time?

Yes, but usually in a figurative way, like 'un trozo de tiempo' (a bit of time) or 'un buen trozo' (a good chunk) when referring to an amount of time that has passed or is needed.