vivir

/bee-BEER/

to live

A person standing on a lush green hill with arms outstretched under a bright sun, symbolizing vitality and the act of being alive.

Vivir (to live) means to be alive and exist.

vivir(Verb)

A1regular ir

to live

?

to be alive, to exist

Also:

to exist

?

to have life

📝 In Action

Mi abuela vivió noventa y ocho años.

A2

My grandmother lived for ninety-eight years.

Los peces viven en el agua.

A1

Fish live in water.

¡Vive y deja vivir!

B1

Live and let live!

Word Connections

Synonyms

  • existir (to exist)

Antonyms

  • morir (to die)

Common Collocations

  • vivir la vidato live life (to the fullest)
  • vivir para siempreto live forever

💡 Grammar Points

A Regular -ir Verb

Good news! 'Vivir' follows the standard pattern for verbs ending in -ir. Once you learn the endings for one, you know them for 'vivir' too.

⭐ Usage Tips

Talking About Lifespan

This is the meaning you use to talk about how long a person, animal, or even a civilization existed. For example, 'Los romanos vivieron por muchos siglos' (The Romans lived for many centuries).

A cozy, colorful house with a chimney and windows, representing a permanent dwelling or residence.

The verb vivir (to live) is the most common way to say where you reside.

vivir(Verb)

A1regular ir

to live

?

to reside in a place

Also:

to dwell

?

more formal, to inhabit

,

to reside

?

formal, official

📝 In Action

¿Dónde vives?

A1

Where do you live?

Vivo en un apartamento en el centro de la ciudad.

A1

I live in an apartment in the city center.

Mis padres viven con mi hermano.

A2

My parents live with my brother.

Word Connections

Synonyms

  • residir (to reside)
  • habitar (to inhabit)

Common Collocations

  • vivir en el campoto live in the countryside
  • vivir con alguiento live with someone
  • vivir solo/ato live alone

💡 Grammar Points

Use 'en' for Location

To say where you live, always use the word 'en' after 'vivir'. For example, 'Vivo en México' (I live in Mexico).

❌ Common Pitfalls

'Vivir' vs. 'Estar'

Mistake: "Estoy en España. (When you mean you live there permanently)"

Correction: Use 'vivir' for your permanent home: 'Vivo en España.' Use 'estar' for temporary location: 'Ahora estoy en España de vacaciones' (Right now I'm in Spain on vacation).

⭐ Usage Tips

The Go-To Verb for 'Where do you live?'

While there are other words like 'residir', 99% of the time in normal conversation, you'll use 'vivir' to ask and answer where someone's home is.

A child looking up with wide eyes at a beautiful, colorful rainbow arching over a landscape, symbolizing the act of experiencing something wonderful.

In this context, vivir (to experience) means to go through a moment or event.

vivir(Verb)

B1regular ir

to experience

?

to go through something

Also:

to live through

?

to endure or undergo an event

📝 In Action

He vivido momentos muy felices aquí.

B1

I have experienced very happy moments here.

Es una experiencia que todos deberían vivir.

B2

It's an experience that everyone should have.

Nuestros abuelos vivieron una guerra.

B2

Our grandparents lived through a war.

Word Connections

Synonyms

  • experimentar (to experience)
  • pasar por (to go through)

Idioms & Expressions

  • vivir en carne propiato experience something firsthand

⭐ Usage Tips

More Than Just Existing

This use of 'vivir' is about the quality and content of life, not just the fact of being alive. It's about the situations, emotions, and events you go through.

A cheerful artist painting on a canvas, with a stylized representation of money flowing from the artwork into a basket, symbolizing making a living from a skill.

Vivir de (to live off of) is used when discussing how someone supports themselves financially.

vivir(Verb)

B1regular ir

to live on / off

?

to support oneself with something

Also:

to make a living from

?

professionally

📝 In Action

Ella vive de la pintura.

B1

She makes a living from painting.

No se puede vivir solo de amor.

B1

You can't live on love alone.

Mucha gente en esta zona vive del turismo.

B2

A lot of people in this area live off tourism.

Word Connections

Synonyms

  • mantenerse (to support oneself)
  • subsistir (to subsist)

Common Collocations

  • vivir de las rentasto live off of investments/rental income
  • vivir al díato live from day to day / from paycheck to paycheck

💡 Grammar Points

Structure: 'vivir de...'

This meaning almost always uses the word 'de' right after it. 'Vivir de' means 'to live off of' something, like a job, a skill, or a resource.

🔄 Conjugations

indicative

present

yovivo
vives
él/ella/ustedvive
nosotrosvivimos
vosotrosvivís
ellos/ellas/ustedesviven

preterite

yoviví
viviste
él/ella/ustedvivió
nosotrosvivimos
vosotrosvivisteis
ellos/ellas/ustedesvivieron

imperfect

yovivía
vivías
él/ella/ustedvivía
nosotrosvivíamos
vosotrosvivíais
ellos/ellas/ustedesvivían

subjunctive

present

yoviva
vivas
él/ella/ustedviva
nosotrosvivamos
vosotrosviváis
ellos/ellas/ustedesvivan

imperfect

yoviviera
vivieras
él/ella/ustedviviera
nosotrosviviéramos
vosotrosvivierais
ellos/ellas/ustedesvivieran

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: vivir

Question 1 of 2

Which sentence uses 'vivir' to mean 'to make a living'?

📚 More Resources

Word Family

la vida(life) - noun

Frequently Asked Questions

What's the difference between 'vivir en' and 'estar en'?

Use 'vivir en' for your permanent home or residence ('Vivo en Londres'). Use 'estar en' for your temporary location right now ('Estoy en la oficina', 'Estoy en París de vacaciones'). 'Vivir' is about where your life is based, while 'estar' is about where your body is at the moment.

How do I use '¡Viva!' in expressions?

¡Viva! is a special form of 'vivir' used for cheering. It means 'Long live...!' or 'Hooray for...!'. You'll often hear it in celebrations, like '¡Viva México!' on Independence Day, or '¡Vivan los novios!' (Long live the bride and groom!) at a wedding.