
ésas
EH-sahs
📝 In Action
¿Ves las sillas de allí? Ésas son las mías.
A1Do you see the chairs over there? Those ones are mine.
No me gustan estas manzanas; prefiero ésas.
A1I don't like these apples; I prefer those ones.
Ésas no son formas de hablar.
B1That is no way to speak (literally: those are not ways of speaking).
💡 Grammar Points
The Pointing Rule
Use this word to replace a group of feminine objects or people that are close to the person you are talking to, or slightly away from you.
The Accent Mark (Tilde)
The accent on the 'é' was traditionally used to show the word is a pronoun (standing alone) rather than a word describing a noun (esas casas). Modern rules say you can leave it off unless it's confusing, but you will still see it often!
❌ Common Pitfalls
Matching the Group
Mistake: "Using 'ésas' for a group of men or mixed items."
Correction: Use 'ésos' for boys/mixed groups and 'ésas' only when every item in the group is feminine.
⭐ Usage Tips
When to use it
Think of this as 'those ones.' If you can say 'those ones' in English and you're talking about feminine things (like 'maletas' or 'chicas'), this is the word you need.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: ésas
Question 1 of 1
Which sentence is correct if you are pointing at 'las maletas' (the suitcases)?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Do I really need the accent mark on 'ésas'?
According to current Spanish language rules (RAE), it is no longer mandatory. However, many people still use it to make it clear they are using a pronoun ('those ones') instead of a describing word ('those').
What is the difference between 'ésas' and 'aquéllas'?
'Ésas' is for things near the listener or a medium distance away. 'Aquéllas' is for things that are far away from both people.