único

/oo-nee-ko/

only

A row of five identical ceramic pedestals, with only one pedestal holding a simple green vase, visually representing the concept of 'only one' in quantity.

When used before a noun, único means 'only' or 'sole,' emphasizing that there is just one of something.

único(Adjective)

mA2

only

?

when there is just one of something

Also:

sole

?

a more formal way to say 'only'

,

single

?

emphasizing there is just one

📝 In Action

Es mi único par de zapatos.

A2

It's my only pair of shoes.

La única persona que sabe la verdad es Ana.

B1

The only person who knows the truth is Ana.

No tengo hermanos, soy hijo único.

A2

I don't have siblings, I'm an only child.

Word Connections

Synonyms

  • solo (only, alone)
  • exclusivo (exclusive)

Antonyms

  • varios (several)
  • múltiples (multiple)

Common Collocations

  • hijo/a único/aonly child
  • el único problemathe only problem
  • la única vezthe only time

💡 Grammar Points

Placement is Key: Before the Noun = 'Only'

When you want to say there is just one of something, 'único' always goes right before the thing it's describing. Think: único amigo (only friend).

Matching is a Must

Like most adjectives, 'único' has to match the gender and number of the noun it describes. It can be único (masculine singular), única (feminine singular), únicos (masculine plural), or únicas (feminine plural).

❌ Common Pitfalls

Confusing 'único' and 'solo'

Mistake: "Soy el solo que habla español."

Correction: Soy el único que habla español. Use 'único' to describe a person or thing ('the only one'). Use 'solo' to mean 'only' or 'just' in a more general way, like 'Solo quiero un café' (I only want a coffee).

⭐ Usage Tips

Think Quantity

Use this meaning of 'único' when you're talking about the number of things: exactly one, and no more.

A cluster of plain gray river stones with one stone that is highly polished and decorated with an intricate gold design, symbolizing something unique or one-of-a-kind.

When used after a noun, único means 'unique' or 'one-of-a-kind,' describing a special quality that sets something apart.

único(Adjective)

mB1

unique

?

describing something's special quality

Also:

one-of-a-kind

?

emphasizing its specialness

,

unparalleled

?

when something is unmatched

📝 In Action

Este artista tiene un estilo único.

B1

This artist has a unique style.

La vista desde la cima de la montaña es única.

B1

The view from the top of the mountain is unique.

Es una oportunidad única, no la dejes pasar.

B2

It's a one-of-a-kind opportunity, don't let it pass you by.

Word Connections

Synonyms

  • singular (singular, unique)
  • excepcional (exceptional)
  • inigualable (unparalleled)

Antonyms

  • común (common)
  • corriente (ordinary)
  • ordinario (ordinary)

Common Collocations

  • una experiencia únicaa unique experience
  • un talento únicoa unique talent
  • un diseño únicoa unique design

💡 Grammar Points

Placement is Key: After the Noun = 'Unique'

To describe something as special or one-of-a-kind, 'único' goes after the thing it's describing. Think: un amigo único (a unique friend).

❌ Common Pitfalls

Mixing up the Meanings

Mistake: "Tengo un amigo único. (When you mean 'I have only one friend.')"

Correction: Say 'Tengo un único amigo' to mean you have only one. Saying 'Tengo un amigo único' means you have a friend who is a very special, one-of-a-kind person.

⭐ Usage Tips

Think Quality

Use this meaning of 'único' when you're talking about the special characteristics of something, not how many there are.

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: único

Question 1 of 2

Which sentence correctly says 'She is my only sister'?

📚 More Resources

Word Family

Frequently Asked Questions

What's the difference between 'único' and 'solo'?

It's a great question! Use 'único' before a noun to mean 'the only one' (e.g., 'el único coche' - the only car). Use 'solo' to mean 'just' or 'only' when it modifies a verb or the whole sentence (e.g., 'Solo quiero agua' - I only want water). 'Solo' can also mean 'alone' ('Estoy solo' - I am alone).

Why does the meaning of 'único' change depending on where it is?

Spanish has a few special adjectives that change their meaning slightly depending on whether they are placed before or after the noun they describe. Placing it *before* often gives it a more figurative or subjective meaning, while placing it *after* is usually more literal. For 'único', think of it this way: before = quantity ('only one'), after = quality ('special').