Inklingo
How to say

I'll let you know

in Spanish

Te aviso

/teh ah-VEE-soh/

This is the most direct, common, and versatile way to say "I'll let you know." It's a simple and effective phrase that works in almost any context, from casual plans with friends to informal work situations.

Level:A2Formality:neutralUsed:🌍
A cartoon person in an office gives a thumbs-up while holding a phone, indicating they will follow up and let someone know information later.

Just like a quick thumbs-up, 'Te aviso' is a simple, friendly way to promise you'll follow up with information later.

💬Other Ways to Say It

Le aviso

★★★★★

/leh ah-VEE-soh/

formal🌍

This is the formal version of "Te aviso." You use "le" instead of "te" when you're speaking to someone you'd address as 'usted' (the formal 'you'), showing respect.

When to use: Use this with a boss, a client, an elderly person, or anyone you don't know well in a formal context.

Les aviso

★★★★

/lehs ah-VEE-soh/

neutral🌍

This is the plural version, used when you're telling a group of two or more people that you'll let them know. 'Les' means 'to you all.'

When to use: When addressing a group, like telling your family about dinner plans or updating a team at work.

Ya te diré

★★★★

/yah teh dee-REH/

informal🌍

A softer, more casual phrase that means "I'll tell you later" or "I'll get back to you." The word 'ya' adds a sense of reassurance that you will indeed follow up, just not right now.

When to use: Great for informal chats with friends when plans are still up in the air. It's less of a firm promise and more of a casual 'we'll see'.

Te mantendré informado/a

★★★☆☆

/teh mahn-ten-DREH een-for-MAH-doh/dah/

neutral🌍

This translates to "I'll keep you informed/updated." It implies an ongoing situation where new information will be coming in over time.

When to use: Perfect for work projects, developing news, or any situation where you'll be providing a series of updates rather than a single answer.

Te confirmo

★★★★

/teh kohn-FEER-moh/

neutral🌍

Meaning "I'll confirm with you," this is used specifically when a plan is tentative and you need to give a final 'yes' or 'no.' It's about finalizing a decision.

When to use: When responding to an invitation, booking an appointment, or when someone is waiting on your final decision to proceed.

Te digo algo

★★★☆☆

/teh DEE-goh AHL-goh/

casual🌍

Literally "I'll tell you something," this is a very common and casual way of saying "I'll let you know." The implication is "I'll tell you something as soon as I know something."

When to use: Exclusively in very informal situations with close friends or family, like figuring out weekend plans.

Te haré saber

★★☆☆☆

/teh ah-REH sah-BEHR/

neutral🌍

A more literal translation of "I will make you know." It's grammatically correct but sounds a bit more formal or even slightly stiff compared to "Te aviso." It's more common in writing.

When to use: Best used in formal written communication, like an email to a client, where a slightly more elaborate phrase is appropriate.

Te aviso cualquier cosa

★★★★

/teh ah-VEE-soh kwahl-KYEHR KOH-sah/

informal🇦🇷 🇺🇾

A very common phrase in the Río de la Plata region, it means "I'll let you know if anything comes up" or simply "I'll be in touch." It's a standard way to end a conversation about uncertain plans.

When to use: In casual conversation if you're in Argentina or Uruguay. It's friendly and very natural there.

🔑Key Words

Key Words to learn:

📊Quick Comparison

Here's a quick comparison of the most common ways to say "I'll let you know," so you can pick the perfect one for your situation.

PhraseFormalityBest ForAvoid When
Te avisoNeutralEveryday situations with friends, family, and colleagues you know well.Speaking to a high-level executive or a much older person for the first time.
Le avisoFormalProfessional settings, customer service, or showing respect to elders.Chatting with close friends, as it can sound overly distant.
Ya te diréInformalCasual, non-urgent plans that are still being figured out.A situation requires a firm and timely answer, like a business deadline.
Te mantendré informado/aNeutral/FormalOngoing projects or situations that require multiple updates.You just need to give one simple answer, as it can sound too dramatic.
Te confirmoNeutralFinalizing a yes/no decision, like accepting an invitation.The information you need to share isn't a confirmation.

📈Difficulty Level

Overall Difficulty:beginnerMaster in a few hours
Pronunciation1/5

The sounds in "Te aviso" (/teh ah-VEE-soh/) are very straightforward for English speakers. The 'v' is soft, like a 'b', but it's an easy adjustment.

Grammar2/5

The main challenge is remembering to use the correct object pronoun: 'te' (you, informal), 'le' (you, formal), or 'les' (you all). Once you learn that, the structure is simple.

Cultural Nuance3/5

Understanding when to use the formal 'le' versus the informal 'te' requires cultural awareness. Also, recognizing when the phrase is a polite non-commitment can be tricky.

Key Challenges:

  • Choosing between 'te' and 'le' correctly.
  • Avoiding the common English mistake of saying 'dejar saber'.

💡Examples in Action

Casual conversation with a friendA2

No sé si puedo ir a la fiesta, pero te aviso mañana.

I don't know if I can go to the party, but I'll let you know tomorrow.

Formal business email from a recruiterB1

Gracias por su solicitud. Revisaremos su currículum y le avisaremos.

Thank you for your application. We will review your resume and let you know.

Making plans with a group of friendsA2

Chicos, todavía no sé a qué hora empezamos. Les aviso en el grupo de WhatsApp.

Guys, I don't know what time we start yet. I'll let you all know in the WhatsApp group.

Updating a family member about a medical situationB2

El médico dijo que los resultados del análisis estarán listos en unos días. Te mantendré informada.

The doctor said the test results will be ready in a few days. I'll keep you informed.

🌍Cultural Context

The Importance of 'Te' vs. 'Le'

The choice between "Te aviso" (informal 'you') and "Le aviso" (formal 'you') is crucial in Spanish. Using 'te' with a superior or an elder can be seen as disrespectful, while using 'le' with a close friend can create awkward distance. When in doubt, using the formal 'le' is always the safer, more polite option.

A Tool for Politeness and Flexibility

Saying "I'll let you know" in Spanish is often a polite way to leave plans open-ended without giving a direct 'no.' It maintains social harmony and allows for flexibility, which is highly valued in many Spanish-speaking cultures where plans can be more fluid than in some English-speaking cultures.

The Non-Committal Commitment

Be aware that "te aviso" can sometimes be a soft way of saying 'probably not.' While it often genuinely means the person will get back to you, in some contexts it's a polite way to decline an invitation without having to say no directly. The tone of voice and context are key to understanding the real intention.

❌ Common Pitfalls

Literal Translation Mistake

Mistake: "Saying "Te dejaré saber" or "Voy a dejarte saber.""

Correction: Te aviso / Te haré saber.

Forgetting Who You're Informing

Mistake: "Just saying "Aviso" by itself."

Correction: Te aviso / Le aviso / Les aviso.

Confusing 'Saber' and 'Avisar'

Mistake: "Saying "Te sabré" when you mean "I'll let you know.""

Correction: Te avisaré / Te haré saber.

💡Pro Tips

Master the Top Three

For 90% of situations, you only need three versions: "Te aviso" (for friends), "Le aviso" (for formal situations), and "Les aviso" (for groups). Focus on getting these right, and you'll be well-equipped for most conversations.

Add a Timeframe for Clarity

To sound more reliable and clear, add a timeframe. Instead of just "Te aviso," try "Te aviso esta tarde" (I'll let you know this afternoon) or "Te aviso mañana" (I'll let you know tomorrow). This manages expectations and shows you're serious about following up.

Listen for Context

Pay attention to which versions native speakers use around you. If your colleagues all use "Te confirmo" for meeting times, start using it too. Matching the local phrasing is a great way to sound more natural.

🗺️Regional Variations

🇪🇸

Spain

Preferred:Te aviso / Le aviso
Pronunciation:The 's' in 'aviso' is pronounced with a slight lisp in many parts of Spain (like 'th'), so it sounds more like /ah-VEE-thoh/. The 'z' and 'c' (before e/i) also have this sound.
Alternatives:
Ya te diréTe digo algo (casual)

The use of 'vosotros' for plural informal 'you' is key. To a group of friends, you would say 'Os aviso' (/ohs ah-VEE-soh/), which is not used in Latin America.

⚠️ Note: Using 'les' to address a group of friends can sound overly formal or like you're a tourist from Latin America.
🇲🇽

Mexico

Preferred:Te aviso / Le aviso
Pronunciation:Pronunciation is very clear, with the 's' sounding like a standard English 's'. The 'v' is pronounced identically to a 'b'.
Alternatives:
Te confirmoTe echo un grito (very informal slang, 'I'll give you a shout')

Mexicans often use diminutives to be more polite or friendly, so you might hear "Te aviso al ratito" ('I'll let you know in a little bit'). Formality ('le aviso') is very common in service and professional settings.

⚠️ Note: Avoid overly casual slang like 'te echo un grito' in any formal or professional context.
🌍

Argentina & Uruguay

Preferred:Te aviso
Pronunciation:The 'll' and 'y' sounds are pronounced with a 'sh' sound, though this doesn't affect this particular phrase. The intonation has a distinct, almost Italian-like cadence.
Alternatives:
Te aviso cualquier cosa (extremely common)Después te digo

The use of 'vos' instead of 'tú' is standard. While the verb form for 'avisar' is the same ('avisás'), the simple present 'Te aviso' is more common for this future intention. 'Te aviso cualquier cosa' is a hallmark of Rioplatense Spanish.

⚠️ Note: Using 'tú' will mark you as a foreigner; 'vos' is the norm for informal address.

💬What Comes Next?

After you say 'Te aviso'

They say:

Vale, espero tu mensaje.

Okay, I'll wait for your message.

You respond:

¡Claro que sí!

Of course!

After you say 'Le aviso'

They say:

Perfecto, quedo a la espera.

Perfect, I'll be waiting.

You respond:

Gracias por su paciencia.

Thank you for your patience.

When someone is waiting for your confirmation

They say:

¿Ya sabes si vienes?

Do you know if you're coming yet?

You respond:

Aún no, pero te confirmo en una hora.

Not yet, but I'll confirm with you in an hour.

🎯Your Learning Path

➡️ Learn Next:

How to say 'I'll get back to you'

This is a close cousin of 'I'll let you know' and is used in similar professional and personal contexts.

How to say 'I'm not sure'

This is often the reason you need to say 'I'll let you know.' Learning 'No estoy seguro/a' provides the first part of the sentence.

How to say 'Keep me posted'

This is the other side of the conversation. After someone says 'Te aviso,' you can respond with 'Mantenme informado/a.'

✏️Test Your Knowledge

💡 Quick Quiz: I'll let you know

Question 1 of 3

You're emailing a potential new client to tell them you'll send them a project quote by the end of the day. Which phrase is most appropriate?

Frequently Asked Questions

What's the difference between 'Te aviso' and 'Te informo'?

'Te aviso' is much more common in everyday speech and means 'I'll let you know' or 'I'll give you a heads-up.' 'Te informo' is more formal and means 'I am informing you,' as in officially providing information. For daily plans, always stick with 'Te aviso'.

Is it rude to say 'Te aviso' if I don't plan on following up?

It can be, depending on the context. While it's sometimes used as a soft 'no,' it's more polite to be direct if you know you can't do something. If you genuinely might, 'Te aviso' is fine, but if you know the answer is no, it's better to say something like 'Creo que no podré, lo siento' (I don't think I'll be able to, sorry).

How do I say 'I'll let you know' in the past tense, like 'I let him know'?

You would use the past tense of the verb 'avisar.' The most common form is 'Le avisé' (I let him/her/you-formal know) or 'Te avisé' (I let you-informal know). For example, 'Le avisé a Juan que llegaríamos tarde' (I let Juan know we would be late).

Can I use 'Te confirmo' and 'Te aviso' interchangeably?

Not really. 'Te aviso' is broader and means you'll provide information. 'Te confirmo' is specific; it means you will give a final 'yes' or 'no' to confirm a plan. Use 'Te confirmo' when you're solidifying an arrangement, and 'Te aviso' for general updates.

How do I tell someone in a group of friends in Spain that I'll let them know?

In Spain, you use the 'vosotros' form for informal groups. The correct phrase would be 'Os aviso' (/ohs ah-VEE-soh/). Using 'Les aviso' would sound like you're addressing them formally, which would be strange among friends.

📚Continue Learning Spanish Phrases

Explore More Phrases in These Categories

Find similar phrases to expand your Spanish vocabulary:

Want to Learn More Spanish Phrases?

Browse our complete collection of Spanish phrases organized by situation, from basic greetings to advanced conversations. Perfect for travelers, students, and anyone learning Spanish.

View All Spanish Phrases →