Inklingo
How to say

my husband

in Spanish

mi esposo

/mee ehs-POH-soh/

This is the most common and standard way to say 'my husband' in Spanish. It's universally understood and appropriate in almost any situation, from formal introductions to casual chats.

Level:A1Formality:neutralUsed:🌍
A woman smiling and gesturing towards her husband while introducing him to a friend.

Introducing your husband, or 'mi esposo,' is a common and happy moment in any language. Knowing the right word makes it easy.

💬Other Ways to Say It

mi marido

★★★★★

/mee mah-REE-doh/

neutral🌍 🇪🇸

Just as common as 'mi esposo', 'mi marido' is used everywhere. In some places, like Spain, it can feel slightly more common in everyday conversation, carrying a slightly more traditional or personal tone.

When to use: Perfect for daily conversations. It's interchangeable with 'mi esposo' in most contexts. If you're in Spain, you'll hear this one a lot.

mi pareja

★★★★

/mee pah-REH-hah/

neutral🌍

Meaning 'my partner,' this is a modern, inclusive, and gender-neutral term. It's used for married couples, long-term unmarried partners, and same-sex couples.

When to use: When you want to be inclusive or if you're in a long-term but unmarried relationship. It's also great in professional or progressive social circles.

mi señor

★★☆☆☆

/mee sen-YOR/

formal🌎 🇪🇸

A very respectful and somewhat old-fashioned term, literally meaning 'my lord' or 'my sir'. It conveys a high degree of respect and is more common among older generations.

When to use: In very formal situations or if you want to sound traditional and respectful. It's not common in casual conversation among younger people.

mi viejo

★★★☆☆

/mee VYAY-hoh/

informal🇦🇷 🇺🇾 🇲🇽

Literally 'my old man,' this is a very common term of endearment in several Latin American countries, especially Argentina. It's used affectionately and doesn't mean your husband is actually old.

When to use: Casually among friends and family who understand the affectionate context. Avoid using it in formal settings or with people you don't know well.

el padre de mis hijos

★★☆☆☆

/el PAH-dray day mees EE-hohs/

neutral🌍

This means 'the father of my children.' It's a descriptive way to refer to your husband, emphasizing your shared family life.

When to use: When talking about your husband in the context of your family and children. It can sound both practical and affectionate.

mi media naranja

★★☆☆☆

/mee MAY-dyah nah-RAHN-hah/

romantic🌍

A poetic and romantic expression meaning 'my half orange,' which is the Spanish equivalent of 'my other half' or 'my soulmate.'

When to use: In romantic or sentimental contexts, like in a love letter, a toast at an anniversary, or a heartfelt conversation.

🔑Key Words

📊Quick Comparison

Here’s a quick comparison to help you choose the right term for 'my husband' based on the situation.

PhraseFormalityBest ForAvoid When
mi esposoNeutralAny situation. It's the universally safe and standard option.Never. It's always appropriate.
mi maridoNeutralEveryday conversation, especially in Spain. It feels slightly more personal.It's rarely wrong, but 'esposo' might be preferred in very formal or legal documents.
mi parejaNeutralModern, inclusive contexts, or for long-term unmarried partners.In very traditional or conservative settings where marriage is emphasized.
mi viejoInformalAffectionate, casual conversations in specific regions like Argentina.Formal settings, professional environments, or outside of its specific cultural context.

📈Difficulty Level

Overall Difficulty:beginnerMaster in a few hours
Pronunciation2/5

The sounds are straightforward for English speakers. Just remember the 'o' is a pure 'oh' sound, not a 'ow' diphthong like in English.

Grammar1/5

The structure 'mi + noun' is very simple and mirrors the English 'my + noun' directly.

Cultural Nuance3/5

The main challenge is knowing the subtle differences between 'esposo' and 'marido' and understanding when informal or regional terms are appropriate.

Key Challenges:

  • Choosing between 'esposo' and 'marido'
  • Knowing when regional slang like 'mi viejo' is appropriate

💡Examples in Action

Introducing your husband at a social gathering.A1

Te presento a mi esposo, Javier.

I'd like you to meet my husband, Javier.

Casual conversation with a neighbor.A2

Mi marido y yo compramos esta casa el año pasado.

My husband and I bought this house last year.

A modern, professional setting.B1

Mi pareja trabaja en el mismo edificio que yo.

My partner works in the same building as me.

Informal chat with a friend in Argentina.B1

No te preocupes, mi viejo ya viene a buscarnos.

Don't worry, my old man is already on his way to pick us up.

A more formal or traditional family setting.A2

Le preguntaré a mi señor cuando regrese a casa.

I will ask my husband when he returns home.

🌍Cultural Context

Esposo vs. Marido: The Subtle Difference

While 'esposo' and 'marido' are largely interchangeable, there's a slight difference in feel. 'Esposo' comes from the Latin 'sponsus' (related to 'spouse' and 'sponsor') and has a slightly more formal, legal feel. 'Marido' comes from 'maritus' (related to 'marital') and can feel a bit more personal and traditional. In reality, the preference is often regional or just a matter of personal habit.

The Power of Pet Names

In many Spanish-speaking cultures, it's extremely common to refer to a spouse using terms of endearment rather than the title 'husband.' You'll frequently hear people say 'mi amor' (my love), 'mi vida' (my life), or 'cariño' (darling) when talking about or to their husband, often more than they use 'mi esposo'.

Respect and Formality

Using terms like 'mi señor' reflects a cultural value of respect within a marriage that might seem old-fashioned to some English speakers. While less common today among younger generations, it's a window into a more traditional view of family roles and respect for the head of the household.

❌ Common Pitfalls

Using 'Mi Hombre'

Mistake: "Saying 'mi hombre' to mean 'my man'."

Correction: Use 'mi esposo' or 'mi marido'.

Confusing 'Esposo' and 'Esposas'

Mistake: "Accidentally saying 'mis esposas' (plural)."

Correction: Say 'mi esposo' (singular).

Misusing Informal Terms

Mistake: "Using a regional term like 'mi viejo' in a formal setting or in a country where it's not common."

Correction: Stick to 'mi esposo' or 'mi marido' unless you are sure the context is appropriate.

💡Pro Tips

When in Doubt, Use 'Mi Esposo'

If you're ever unsure which term to use, 'mi esposo' is your safest bet. It's universally understood, perfectly polite, and appropriate for any situation, from meeting the king to chatting with a new friend.

Listen and Adapt

Pay attention to how native speakers around you refer to their partners. This is the best way to learn the local preference. If everyone in your circle in Madrid is saying 'mi marido,' it's a great choice for you, too.

Introducing Your Husband

A great way to introduce him is 'Te presento a mi esposo, [Name].' (I introduce you to my husband, [Name]). For a more casual introduction, you can simply say 'Este es mi esposo, [Name].' (This is my husband, [Name]).

🗺️Regional Variations

🇪🇸

Spain

Preferred:mi marido
Pronunciation:The 'd' in 'marido' is often softened, almost like a 'th' sound: 'mah-REE-tho'. The 's' in 'esposo' is pronounced with a lisp in some regions (ceceo/distinción).
Alternatives:
mi esposo

In everyday, informal conversation, 'marido' is often heard more frequently than 'esposo.' The choice is stylistic, but 'marido' feels very natural and common here.

🇲🇽

Mexico

Preferred:mi esposo
Pronunciation:Standard Latin American pronunciation. The 's' and 'd' sounds are clear.
Alternatives:
mi maridomi viejo (informal, affectionate)

'Esposo' is the go-to standard in most contexts, from formal to casual. 'Marido' is perfectly understood and also very common. 'Mi viejo' can be used affectionately in informal contexts.

🌍

Argentina & Uruguay

Preferred:mi marido
Pronunciation:Pronunciation follows the Rioplatense dialect, with the 'y' and 'll' sound like 'sh'.
Alternatives:
mi esposomi viejo (very common and affectionate)

The affectionate term 'mi viejo' is extremely common here, used by people of all ages to refer to their husband. It's a key feature of local informal speech. 'Marido' is also very frequent in standard conversation.

💬What Comes Next?

After you introduce your husband

They say:

Mucho gusto.

Nice to meet you.

You respond:

Igualmente.

Likewise.

Someone asks about your marital status

They say:

¿Estás casada?

Are you married?

You respond:

Sí, de hecho, él es mi esposo.

Yes, in fact, he is my husband.

You mention your husband in a story

They say:

¿A qué se dedica tu esposo?

What does your husband do for a living?

You respond:

Es [profesión].

He's a [profession].

🧠Memory Tricks

Think of 'esposo' as being very close to the English word 'spouse.' They both start with 'sp' and refer to a married partner.

This direct link to a familiar English word makes 'esposo' one of the easiest terms to remember.

🔄How It Differs from English

The biggest difference is that Spanish has two equally standard and common words, 'esposo' and 'marido,' where English really only has 'husband.' The choice in Spanish is often a matter of regional preference or subtle tone, whereas in English there's no alternative. Additionally, using affectionate nicknames like 'mi amor' in place of 'my husband' is more common in everyday Spanish conversation.

False Friends & Common Confusions:

"my man"

Why it's different: This is a casual, sometimes cool way to refer to a partner in English. The literal translation, 'mi hombre,' sounds overly possessive and unnatural in Spanish.

Use instead: Use 'mi esposo,' 'mi pareja,' or an affectionate term like 'mi amor'.

🎯Your Learning Path

➡️ Learn Next:

my wife

It's the direct counterpart and uses the same possessive adjective 'mi'.

my family

Expands your vocabulary to talk about other important relationships.

Are you married?

This is a common question that leads to you using the phrase 'my husband'.

my boyfriend / my girlfriend

Helps you describe different types of romantic relationships.

✏️Test Your Knowledge

💡 Quick Quiz: my husband

Question 1 of 3

You are at a formal work dinner with your boss in Mexico. How should you introduce your husband?

Frequently Asked Questions

What is the real difference between 'esposo' and 'marido'?

Honestly, for a learner, there's almost no difference in daily use. They are interchangeable 99% of the time. 'Esposo' can feel a touch more formal or legal, while 'marido' can feel slightly more traditional or personal. The best strategy is to listen to what's common in the region you're in.

Can I just use my husband's name instead of saying 'my husband'?

Absolutely! Just like in English, it's very natural to say, for example, 'Javier and I are going to the movies' ('Javier y yo vamos al cine'). You don't always have to specify his title, especially once people know who he is.

Is it okay to call my husband 'mi hombre'?

It's best to avoid it. While 'my man' is common in English, 'mi hombre' sounds very strange and possessive in Spanish. Stick to 'mi esposo', 'mi marido', or affectionate terms like 'mi amor' or 'cariño'.

How do I say 'my partner' if we aren't married?

'Mi pareja' is the perfect word for this. It means 'my partner' and is used for any serious, long-term relationship, whether you are married or not. It's a very common and respected term.

Are there any other romantic ways to refer to my husband?

Yes! Besides 'mi media naranja' (my other half), you can use common terms of endearment like 'mi amor' (my love), 'mi vida' (my life), 'mi cielo' (my sky/heaven), or 'mi rey' (my king). These are used very frequently in loving relationships.

📚Continue Learning Spanish Phrases

Explore More Phrases in These Categories

Find similar phrases to expand your Spanish vocabulary:

Want to Learn More Spanish Phrases?

Browse our complete collection of Spanish phrases organized by situation, from basic greetings to advanced conversations. Perfect for travelers, students, and anyone learning Spanish.

View All Spanish Phrases →