Inklingo
How to say

What do you do for work?

in Spanish

¿A qué te dedicas?

/ah kay tay day-DEE-kahs/

This is the most common, natural, and versatile way to ask someone what they do for a living. It literally means 'What do you dedicate yourself to?', so it can cover jobs, studies, or other main life activities.

Level:A1Formality:neutralUsed:🌍
A cartoon of two people chatting at a coffee shop, illustrating a common small talk scenario for asking about work.

Asking someone what they do for work is a great way to start a conversation, just like when you're getting to know someone over coffee.

💬Other Ways to Say It

¿En qué trabajas?

★★★★★

/en kay trah-BAH-hahs/

neutral🌍

A very common and slightly more direct alternative. It translates literally to 'What do you work in?' and focuses specifically on employment.

When to use: Perfect for casual and professional conversations when you want to ask specifically about someone's job. It's interchangeable with '¿A qué te dedicas?' in most contexts.

¿Qué haces?

★★★★

/kay AH-says/

informal🌍

A short, casual way of asking. While it can mean 'What are you doing?', in the context of getting to know someone, it's understood as 'What do you do (for a living)?'

When to use: Best used in relaxed, informal settings with friends or peers. To avoid confusion, you can add '...para ganarte la vida' (...to earn a living), but often the context makes it clear.

¿A qué se dedica usted?

★★★★★

/ah kay say day-DEE-kah oos-TED/

formal🌍

This is the formal version of the primary translation, used with 'usted'. It's essential for showing respect to older people, superiors, or anyone in a formal setting.

When to use: Use this when addressing someone you don't know well, someone older than you, a boss, a professor, or in any formal business or academic context.

¿Cuál es tu profesión?

★★★☆☆

/kwahl es too pro-feh-SYOHN/

neutral🌍

This translates to 'What is your profession?' It sounds a little more formal and is best for asking about careers that require specific training or a degree, like a doctor, lawyer, or engineer.

When to use: Good for professional networking events or when you suspect someone has a specific, trained profession. It's less common for general small talk than '¿A qué te dedicas?'.

¿De qué vives?

★★☆☆☆

/day kay VEE-vays/

very informal🌍

Literally 'What do you live off of?', this is a very blunt and informal question. It can sometimes sound a bit nosy or even rude depending on the tone and relationship.

When to use: Only use this with very close friends or in a joking manner. Avoid it with new acquaintances as it can come across as intrusive.

¿De qué trabajás?

★★★★

/day kay trah-bah-HAHS/

informal🇦🇷 🇺🇾 🌍

This is the 'vos' version of '¿En qué trabajas?', common in countries that use 'voseo'. 'Vos' is an alternative to 'tú' for 'you'.

When to use: Use this when speaking with people from Argentina, Uruguay, Paraguay, and parts of Central America in informal situations.

¿De qué laburás?

★★★☆☆

/day kay lah-boo-RAHS/

slang🇦🇷 🇺🇾

A very common slang expression in the Rioplatense Spanish of Argentina and Uruguay. 'Laburar' is a colloquial term for 'to work', coming from the Italian word 'lavorare'.

When to use: Exclusively in casual, informal conversations with people from Argentina or Uruguay. It will make you sound very local!

🔑Key Words

📊Quick Comparison

Choosing the right way to ask about someone's work depends on the situation. Here’s a quick comparison of the most common options.

PhraseFormalityBest ForAvoid When
¿A qué te dedicas?NeutralAlmost any situation; it's your safest, most natural choice.In very formal settings where 'usted' is required (use '¿A qué se dedica usted?' instead).
¿En qué trabajas?NeutralSpecifically asking about a job in a casual or professional context.The person might not have a traditional job (e.g., they are a student or retired).
¿Cuál es tu profesión?Slightly FormalNetworking events or when talking about careers requiring a degree.Very casual chats, as it can sound a bit stiff.
¿De qué vives?Very InformalJoking with very close friends who won't be offended.Meeting anyone for the first time; it can sound rude or intrusive.

📈Difficulty Level

Overall Difficulty:beginnerMaster in a few hours
Pronunciation2/5

The sounds are straightforward for English speakers. The main challenge is linking the words smoothly, like 'kay-tay-day-DEE-kahs'.

Grammar2/5

It uses a reflexive verb ('dedicarse'), which might be a new concept for beginners. You have to remember to change 'te' to 'se' for the formal 'usted'.

Cultural Nuance3/5

The main nuance is choosing the correct formality ('tú' vs. 'usted'). Using the wrong one is a common beginner mistake.

Key Challenges:

  • Remembering to use the reflexive pronoun 'te' or 'se'.
  • Choosing between the informal 'tú' and formal 'usted' versions.
  • Avoiding the literal English translation.

💡Examples in Action

Meeting someone for the first time at a casual party.A1

Mucho gusto, soy Ana. ¿Y tú, a qué te dedicas?

Nice to meet you, I'm Ana. And you, what do you do?

A formal business networking event.A2

Mi nombre es Carlos Pérez. Es un placer. Disculpe, ¿a qué se dedica usted?

My name is Carlos Pérez. It's a pleasure. Excuse me, what do you do for a living?

A relaxed conversation between two new acquaintances at a language exchange.A2

Así que eres de Colombia, ¡qué chévere! Oye, ¿y en qué trabajas?

So you're from Colombia, how cool! Hey, and what do you do for work?

Asking for more specific detail about someone's career.B1

Veo que tienes un estudio de arte en casa. ¿Cuál es tu profesión exactamente? ¿Eres pintora?

I see you have an art studio at home. What is your profession exactly? Are you a painter?

🌍Cultural Context

Work as Small Talk

Just like in many English-speaking cultures, asking about someone's job is a very standard and acceptable part of small talk in the Spanish-speaking world. It's a safe and common way to get to know someone new, so don't feel shy about asking.

The Concept of 'Dedicarse'

The phrase '¿A qué te dedicas?' is popular because it's broader than just a job. Someone could respond that they are a student ('Soy estudiante'), a stay-at-home parent ('Me dedico a mi familia'), or retired. It's about what you 'dedicate' your life to, which is a slightly different and often warmer concept than just 'work'.

Work-Life Balance

While asking about work is common, be aware that in many Spanish-speaking cultures, there's a strong emphasis on life outside of work. After a brief discussion about jobs, conversations often shift more quickly to family, hobbies, and social life.

Formality is Key

The distinction between 'tú' (informal 'you') and 'usted' (formal 'you') is crucial. Using the wrong one can be a social misstep. When in doubt, start with the formal '¿A qué se dedica usted?'. It's always safer to be too formal than too casual.

❌ Common Pitfalls

Awkward Direct Translation

Mistake: "Learners often translate directly from English and say, '¿Qué haces para trabajo?' or '¿Cuál es tu trabajo?'"

Correction: ¿A qué te dedicas? / ¿En qué trabajas?

Forgetting the 'a'

Mistake: "Saying '¿Qué te dedicas?' instead of '¿A qué te dedicas?'"

Correction: ¿A qué te dedicas?

Mixing Up Formality

Mistake: "Asking an elderly person or your new boss, '¿A qué te dedicas?'"

Correction: ¿A qué se dedica usted?

💡Pro Tips

Your Go-To Phrase

When you're not sure which phrase to use, make '¿A qué te dedicas?' your default. It's polite, universally understood, and appropriate for almost any situation with peers.

How to Answer

The easiest way to answer this question is with 'Soy...' (I am...) followed by your profession (e.g., 'Soy profesor' - I'm a teacher). You can also say 'Trabajo en...' (I work in...) followed by the field (e.g., 'Trabajo en marketing').

Keep the Conversation Going

After they answer, show interest by saying '¡Qué interesante!' (How interesting!) or '¡Ah, qué bien!' (Oh, that's great!). Then, you can ask them back with a simple '¿Y tú?' (And you?).

🗺️Regional Variations

🇪🇸

Spain

Preferred:¿A qué te dedicas? / ¿En qué trabajas?
Pronunciation:The 'c' in 'dedicas' is pronounced with a 'th' sound (like 'think') in most of Spain: /day-DEE-kaths/.
Alternatives:
¿De qué curras? (slang for 'work')

The 'vosotros' form, '¿A qué os dedicáis?', would be used when asking a group of friends. The use of 'currar' as slang for work is very common in informal contexts.

🇲🇽

Mexico

Preferred:¿A qué te dedicas?
Pronunciation:Standard Latin American pronunciation. The 'c' in 'dedicas' is a soft 's' sound: /day-DEE-kahs/.
Alternatives:
¿En qué trabajas?¿Cuál es tu chamba? (slang for 'job')

'¿A qué te dedicas?' is overwhelmingly the most common and polite phrase. 'Chamba' is very popular slang for 'work' or 'gig' and is used informally among friends.

🌍

Argentina & Uruguay

Preferred:¿A qué te dedicás? / ¿De qué trabajás?
Pronunciation:Note the stress on the final syllable for the 'vos' form: /day-dee-KAHS/, /trah-bah-HAHS/. The 'll' and 'y' sounds are often pronounced like 'sh' in English.
Alternatives:
¿De qué laburás? (very common slang)

The use of 'vos' instead of 'tú' is the most defining feature. The slang verb 'laburar' (from Italian 'lavorare') is extremely common, more so than 'chamba' in Mexico or 'currar' in Spain.

⚠️ Note: Using the 'tú' form can sound foreign, though it will be perfectly understood.

💬What Comes Next?

After they tell you their profession

They say:

Soy ingeniero.

I'm an engineer.

You respond:

¡Qué interesante! ¿Y te gusta?

How interesting! And do you like it?

They ask you the same question back

They say:

¿Y tú?

And you?

You respond:

Yo soy diseñadora gráfica. Trabajo para una pequeña empresa.

I'm a graphic designer. I work for a small company.

You want to know more details

They say:

Trabajo en ventas.

I work in sales.

You respond:

Ah, ¿sí? ¿Y dónde trabajas?

Oh, really? And where do you work?

🧠Memory Tricks

Think of the English word 'dedicate'. '¿A qué te dedicas?' sounds like 'To what do you dedicate yourself?'. This helps you remember it's about more than just a job, but your main focus in life.

This connection makes the phrase easier to recall and also helps you remember its slightly broader, more personal meaning compared to just asking about work.

🔄How It Differs from English

The most common Spanish phrase, '¿A qué te dedicas?', is conceptually broader than the English 'What do you do for work?'. It asks what you 'dedicate' yourself to, which can include studies or family life, not just paid employment. This reflects a slightly less work-centric approach to identity in conversation compared to some English-speaking cultures.

Spanish tends to be slightly less direct in this initial social question. While 'What do you do?' is perfectly normal in English, the Spanish equivalent '¿Qué haces?' can be ambiguous. The preferred phrases '¿A qué te dedicas?' or '¿En qué trabajas?' soften the question slightly.

False Friends & Common Confusions:

"What is your job?"

Why it's different: Translating this directly to '¿Cuál es tu trabajo?' is grammatically correct but sounds very blunt and is not a common way to start a conversation. It's more like a question you'd see on a form.

Use instead: Use '¿A qué te dedicas?' or '¿En qué trabajas?' for a more natural and polite conversational opening.

🎯Your Learning Path

➡️ Learn Next:

How to say 'I am a...'

This is the most direct way to answer the question about your profession.

Where do you work?

A natural follow-up question after someone tells you what they do.

Do you like your job?

This helps you continue the conversation and show personal interest.

How to say 'And you?'

An essential phrase for turning the question back to the other person.

✏️Test Your Knowledge

💡 Quick Quiz: What do you do for work?

Question 1 of 3

You are at a professional conference and meet a potential client who is older than you. How should you ask what they do?

Frequently Asked Questions

What's the real difference between '¿A qué te dedicas?' and '¿En qué trabajas?'

They are very similar and often interchangeable. '¿A qué te dedicas?' is slightly broader and can be answered with 'I'm a student,' while '¿En qué trabajas?' focuses specifically on employment. But in 9 out of 10 casual conversations, you can use either one without any issue.

How do I answer if I'm a student or unemployed?

'¿A qué te dedicas?' is perfect for this! You can simply say 'Soy estudiante' (I'm a student). If you're looking for work, you could say 'Estoy buscando trabajo' (I'm looking for work).

Is it ever considered rude to ask someone what they do for work?

Generally, no. It's a very standard small-talk question. However, like in English, it's best to read the situation. If you're in a very relaxed social setting completely unrelated to work, you might start with other topics like hobbies or travel first.

How do I ask this to a group of people?

In most of Latin America, you would still address the group using the 'ustedes' form, which looks the same as the singular formal: '¿A qué se dedican (ustedes)?'. In Spain, you would use the 'vosotros' form for an informal group: '¿A qué os dedicáis?'

Why do some people say '¿A qué te dedicás?' with a stress at the end?

That's the 'voseo' form, used in countries like Argentina and Uruguay. They use 'vos' instead of 'tú', and the verb endings change slightly, often moving the stress to the final syllable. It's just a regional way of saying the same thing.

Can I just say '¿Cuál es tu trabajo?'

You can, and people will understand you, but it sounds very direct and a bit unnatural, like you're reading from a script. It's much more common and sounds more fluent to use '¿A qué te dedicas?' or '¿En qué trabajas?' in a conversation.

📚Continue Learning Spanish Phrases

Explore More Phrases in These Categories

Find similar phrases to expand your Spanish vocabulary:

Want to Learn More Spanish Phrases?

Browse our complete collection of Spanish phrases organized by situation, from basic greetings to advanced conversations. Perfect for travelers, students, and anyone learning Spanish.

View All Spanish Phrases →