Where is the police station?
in Spanish¿Dónde está la estación de policía?
/DOHN-deh ehs-TAH lah ehs-tah-SYOHN deh poh-lee-SEE-ah/
This is the most literal and universally understood translation. While specific regions have local terms, every Spanish speaker will understand this phrase.
💬Other Ways to Say It
¿Dónde está la comisaría?
/DOHN-deh ehs-TAH lah koh-mee-sah-REE-ah/
The standard word for a police precinct or station in Spain and the Southern Cone. It sounds a bit like 'commissary'.
¿Dónde hay una delegación de policía?
/DOHN-deh EYE oo-nah deh-leh-gah-SYOHN deh poh-lee-SEE-ah/
Commonly used in Mexico to refer to the administrative police building or precinct.
¿Dónde queda el cuartel de la policía?
/DOHN-deh KEH-dah el kwar-TEL deh lah poh-lee-SEE-ah/
'Cuartel' implies a barracks or headquarters, common in Puerto Rico.
Busco a la policía.
/BOOS-koh ah lah poh-lee-SEE-ah/
Literally 'I am looking for the police.' It is slightly more urgent and direct.
¿Dónde puedo encontrar un policía?
/DOHN-deh PWEH-doh en-kohn-TRAR oon poh-lee-SEE-ah/
Means 'Where can I find a police officer?'
¿Dónde está el comando?
/DOHN-deh ehs-TAH el koh-MAHN-doh/
Short for police command post.
🔑Key Words
Key Words to learn:
📊Quick Comparison
Different Spanish-speaking regions use different words for the police building. Here is how to choose the right one.
| Phrase | Region | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Estación de policía | Universal | General travel, clear understanding everywhere | You want to sound like a local in Spain (use Comisaría) |
| Comisaría | Standard | Spain, Argentina, Peru, Uruguay | In Puerto Rico (use Cuartel) |
| Cuartel | Standard | Puerto Rico, some Caribbean islands | In Spain or South America (sounds military) |
📈Difficulty Level
Standard Spanish sounds. The accent on the 'i' in 'policía' (po-li-CÍ-a) breaks the diphthong, making it easy to say clearly.
It is a simple 'Where is X?' structure. The only trick is remembering to use 'estar' for location.
Knowing which specific police force to ask for (Guardia Civil vs. Policía Nacional in Spain, for example) can be tricky but isn't strictly necessary for basic help.
Key Challenges:
- Remembering regional vocabulary (Comisaría vs Estación)
- Using the polite form 'Disculpe' before asking
💡Examples in Action
Disculpe, ¿dónde está la estación de policía más cercana?
Excuse me, where is the nearest police station?
Necesito ir a la comisaría para denunciar un robo.
I need to go to the police station to report a theft.
¡Ayuda! ¡Llame a la policía!
Help! Call the police!
¿Sabe si la delegación está abierta ahora?
Do you know if the station (delegation) is open right now?
🌍Cultural Context
The 'Tourist Police'
In many major Latin American tourist destinations (like Mexico City, Bogota, or Rio), there is a specific branch called 'Policía Turística.' These officers often speak some English and are specifically trained to help travelers. Their stations are often located in city centers or near monuments.
Politeness is Safety
Even in a stressful situation, starting your sentence with 'Disculpe' (Excuse me) or 'Buenas tardes' (Good afternoon) ensures you get better help. Approaching a local abruptly without a greeting is considered rude and might make them hesitant to engage.
Reporting Crimes in Mexico
In Mexico, if you need to report a crime officially, you often don't just go to a generic police station; you go to the 'Ministerio Público.' The regular police on the street often cannot take an official report for insurance purposes; they will direct you to the MP.
❌ Common Pitfalls
Confusing 'Policía' and 'Política'
Mistake: "Asking '¿Dónde está la política?'"
Correction: ¿Dónde está la policía?
Using 'Ser' instead of 'Estar'
Mistake: "Saying '¿Dónde es la estación?'"
Correction: ¿Dónde está la estación?
Asking for 'La oficial'
Mistake: "Saying 'Busco la oficial' when looking for the station."
Correction: Busco la estación de policía.
💡Pro Tips
Use polite openers
Before asking the main question, always say 'Disculpe' (Excuse me) or 'Perdón' (Pardon). It lowers the barrier and makes people more willing to give detailed directions.
Download Offline Maps
If you are reporting a lost phone, you might not have navigation. Learn the phrase '¿Me puede señalar en el mapa?' (Can you point it out on the map?) to use with a paper map or someone else's phone.
Know the Emergency Number
In many Latin American countries (like Mexico, Ecuador, and Argentina), the emergency number is 911, just like in the US. In Spain and the rest of Europe, it is 112.
🗺️Regional Variations
Spain
Spain has different police forces. The 'Policía Local' handles traffic and minor city issues, while the 'Policía Nacional' handles serious crimes and passports. In rural areas, you look for the 'Guardia Civil'.
Mexico
In Mexico, reporting a crime often requires a 'Ministerio Público' (MP). If you just ask for a 'policía', you might find a street officer who cannot process an official theft report for insurance.
Puerto Rico
The term 'Cuartel' is very specific to the island for a police station. Using 'Comisaría' might confuse people as it sounds foreign (like from Spain or South American soap operas).
💬What Comes Next?
They give you directions
Siga todo recto y doble a la derecha.
Go straight and turn right.
Muchas gracias, muy amable.
Thank you very much, very kind.
They offer to take you
Yo le puedo acompañar.
I can accompany you there.
Se lo agradezco mucho.
I appreciate that very much.
You need to report a theft
¿Quiere hacer una denuncia?
Do you want to file a report?
Sí, me robaron la cartera.
Yes, my wallet was stolen.
🧠Memory Tricks
To remember 'Comisaría' (used in Spain/Argentina), think of a 'Commissary' on a military base. It's an official building, just like the police station.
The word 'Policía' sounds almost exactly like 'Police' with an 'ee-ah' at the end. Just add 'ee-ah' to the English word!
🔄How It Differs from English
In English, we almost always say 'Police Station.' In Spanish, the specific word changes much more based on the country (Comisaría, Delegación, Cuartel, Retén). Also, Spanish distinguishes between the police force (La policía - feminine) and a male police officer (El policía - masculine).
False Friends & Common Confusions:
Why it's different: Learners often try to say 'Oficial de policía'. While understood, it is more common to simply say 'El policía' or 'La policía' (the person).
Use instead: El policía / La policía
🎯Your Learning Path
✏️Test Your Knowledge
💡 Quick Quiz: Where is the police station?
Question 1 of 3
You are in Madrid, Spain. Which phrase is the most natural choice to find the police station?
Frequently Asked Questions
Is 'Estación de policía' understood in Spain?
Yes, absolutely. While 'Comisaría' is the local word everyone uses, 'Estación de policía' is perfectly understood because of movies and television. You will not be misunderstood.
What is the difference between 'La policía' and 'El policía'?
'La policía' (feminine) refers to the police force as an institution OR a female police officer. 'El policía' (masculine) refers specifically to a male police officer.
Is it safe to approach police in Latin America?
Generally, in tourist areas, yes. Look for 'Policía Turística' uniforms if available. It is always best to approach officers in public, well-lit areas or go directly to the station/comisaría rather than flagging down unmarked cars.
How do I say 'I want to report a crime'?
You would say 'Quiero hacer una denuncia' or 'Quiero denunciar un delito.' The word 'denuncia' is the standard term for a police report.
📚Continue Learning Spanish Phrases
Explore More Phrases in These Categories
Find similar phrases to expand your Spanish vocabulary:
Want to Learn More Spanish Phrases?
Browse our complete collection of Spanish phrases organized by situation, from basic greetings to advanced conversations. Perfect for travelers, students, and anyone learning Spanish.
View All Spanish Phrases →
