without salt
in Spanishsin sal
/seen SAHL/
The most direct and universal way to ask for anything prepared without salt.

Asking for 'sin sal' is a common and easy request in any Spanish-speaking restaurant.
π¬Other Ways to Say It
bajo en sal
/BAH-ho ehn SAHL/
Translates to 'low in salt.' Useful for health-conscious ordering without being strictly salt-free.
sin nada de sal
/seen NAH-dah deh SAHL/
A more emphatic way to say 'without any salt at all.'
no le ponga sal
/no leh POHN-gah sahl/
Literally means 'don't put salt on it.'
comida sosa
/ko-MEE-dah SOH-sah/
The word 'soso/a' means bland or unsalted.
sin sal agregada
/seen sahl ah-greh-GAH-dah/
Means 'without added salt.'
πKey Words
Key Words to learn:
πQuick Comparison
Choose the right phrase based on how strictly you need to avoid salt.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Sin sal | Neutral | General restaurant orders. | Never; it is always safe. |
| Bajo en sal | Neutral | General health consciousness. | You have a strict medical 'no salt' diet. |
| Sin nada de sal | Informal/Emphatic | Strict diets or medical needs. | You don't want to sound too demanding for a minor preference. |
πDifficulty Level
Both words are short and phonetic for English speakers.
A simple preposition + noun combination with no complex rules.
Important for dietary requests, but otherwise straightforward.
Key Challenges:
- Remembering to use 'sin' instead of 'no'
- Differentiating the noun 'sal' from the verb 'sal' (leave)
π‘Examples in Action
Por favor, quiero mi carne sin sal.
Please, I want my meat without salt.
ΒΏTienen pan sin sal?
Do you have salt-free bread?
El doctor dice que debo comer bajo en sal.
The doctor says I should eat low in salt.
No le ponga nada de sal a las papas, por favor.
Don't put any salt on the fries, please.
πCultural Context
The 'Salero' Etiquette
In many Latin American countries, it's common to have a salt shaker (salero) on every table. Asking for food 'sin sal' implies you want the chef to omit it during cooking, as you can always add your own later.
Health Regulations in Restaurants
In Argentina and some parts of Mexico, laws have been passed to remove salt shakers from restaurant tables by default to encourage heart health. You have to ask the waiter specifically if you want the salt shaker.
The Bread Rule in Spain
In Spain, 'pan sin sal' is a very common request at bakeries because traditional Spanish bread can be quite salty. It is specifically made for people with hypertension.
β Common Pitfalls
Using 'con no' instead of 'sin'
Mistake: "Quiero papas con no sal."
Correction: Quiero papas sin sal.
The 'Sal' confusion
Mistake: "Thinking 'sal' only means salt."
Correction: Check the context.
π‘Pro Tips
Be Emphatic for Allergies
If you have a strict medical requirement, use 'nada de' (nothing of). Saying 'sin nada de sal' makes it clear that even a pinch is too much.
Add 'por favor'
Spanish can be very direct. To ensure your request is met with a smile, always end your request with 'por favor' (please).
πΊοΈRegional Variations
Mexico
In Mexico, snacks (botanas) are often pre-salted or have salted rims (like Margaritas). You must be very specific when ordering drinks or street snacks.
Spain
Spaniards use 'soso' frequently to describe food, but also to describe a person who lacks personality or 'flavor'.
Argentina
Due to high hypertension rates, 'bajo en sodio' (low sodium) is a very common term found on menus and food packaging.
π¬What Comes Next?
The waiter clarifies if you mean no salt at all
ΒΏSin nada de sal, o solo un poco?
With no salt at all, or just a little?
Sin nada, por favor. Es por salud.
None at all, please. It is for health reasons.
You need to ask if a specific dish is already salty
Este plato ya viene sazonado.
This dish comes already seasoned.
ΒΏEstΓ‘ muy salado?
Is it very salty?
π§ Memory Tricks
Imagine it's a 'sin' to have salt on your plate. 'Sin' = 'Without'.
πHow It Differs from English
Spanish uses the preposition 'sin' where English might use 'without' or the suffix '-less.' We don't say 'salt-less' (salless) in Spanish.
Requesting 'sin sal' is very direct in Spanish and is not considered rude, whereas in English we often couch the request in 'Could I possibly have...'
False Friends & Common Confusions:
Why it's different: 'No sal' sounds like a command or a broken sentence.
Use instead: Always use 'Sin sal' for the prepositional 'without' meaning.
π―Your Learning Path
β‘οΈ Learn Next:
La cuenta, por favor
Essential for finishing your meal at a restaurant.
Soy alΓ©rgico a...
Crucial for communicating other dietary restrictions.
Sin picante
Similar structure used to ask for food that isn't spicy.
βοΈTest Your Knowledge
π‘ Quick Quiz: without salt
Question 1 of 3
You are at a bakery in Madrid and want bread with no salt. What do you ask for?
Frequently Asked Questions
Is it rude to ask for food without salt in a Spanish restaurant?
Not at all! Dietary restrictions are common. Just be sure to say 'por favor' to keep the request polite.
Does 'sin sal' change if I'm talking about different types of food?
No, 'sin sal' stays exactly the same regardless of whether you are ordering meat, vegetables, or bread.
What is the difference between 'sin sal' and 'desalado'?
'Sin sal' means no salt was added. 'Desalado' is used for food that was preserved in salt (like cod fish) and then soaked in water to remove it.
How do I say 'salt-free' on a label?
You will usually see 'Libre de sodio' (sodium-free) or 'Sin sal' on packaging.
πContinue Learning Spanish Phrases
Explore More Phrases in These Categories
Find similar phrases to expand your Spanish vocabulary:
Want to Learn More Spanish Phrases?
Browse our complete collection of Spanish phrases organized by situation, from basic greetings to advanced conversations. Perfect for travelers, students, and anyone learning Spanish.
View All Spanish Phrases β


