كيف تقول "أتى" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “أتى” هي “venido” — A1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
He venido a verte.
لقد أتيت لرؤيتك.
¿Has venido en coche o en autobús?
هل أتيت بالسيارة أم بالحافلة؟
Ellos habían venido antes, pero ya se fueron.
لقد أتوا من قبل، لكنهم غادروا بالفعل.
بناء زمن 'قد فعل'
فكر في 'venido' كجزء 'أتى' في جملة 'لقد أتيت'. إنه دائمًا ما يقترن بشكل من أشكال الفعل المساعد 'haber' (مثل 'he'، 'has'، 'ha') للحديث عن أفعال ماضية مرتبطة بالحاضر.
يبقى دائمًا كما هو
عند استخدامه مع الفعل المساعد 'haber'، لا يتغير 'venido' أبدًا. إنه دائمًا 'venido'، سواء كنت تتحدث عن رجل ('él ha venido')، أو امرأة ('ella ha venido')، أو مجموعة ('ellos han venido').
استخدام 'ser' بدلاً من 'haber'
خطأ: “Soy venido de España. (أنا أتيت من إسبانيا.)”
التصحيح: He venido de España. (لقد أتيت من إسبانيا.) في اللغة الإسبانية، لتقول أنك 'قد' فعلت شيئًا، فإنك تستخدم دائمًا الفعل المساعد 'haber'، وليس 'ser' أو 'estar'.
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.