كيف تقول "أنا قلق" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “أنا قلق” هي “preocupo” — A1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Me preocupo mucho por mi examen de mañana.
أنا قلق جدًا بشأن امتحاني غدًا.
Si me preocupo demasiado, no duermo bien.
إذا قلقت كثيرًا، لا أنام جيدًا.
No me preocupo por cosas que no puedo controlar.
لا أهتم بالأشياء التي لا أستطيع السيطرة عليها.
الضمير الانعكاسي 'Me'
نظرًا لأن هذا الفعل هو preocuparse، والذي يعني 'أن يقلق الشخص نفسه'، يجب عليك دائمًا استخدام كلمة 'me' قبل 'preocupo' لإظهار أنك الشخص الذي يشعر بالقلق.
استخدام 'Por' للسبب
عند ذكر ماذا تقلق بشأنه، تستخدم اللغة الإسبانية عادةً حرف الجر por (بمعنى 'لأجل' أو 'بشأن')، وليس acerca de.
نسيان 'Me'
خطأ: “Yo preocupo mi trabajo.”
التصحيح: Yo *me* preocupo *por* mi trabajo. (عبارة 'Yo preocupo' تعني 'أنا أقلق شخصًا آخر'، وهو ما لا تقصده عادةً.)
الخلط بين صيغ الفعل
خطأ: “Me preocupo a mi familia.”
التصحيح: Me preocupo *por* mi familia. (أنت تقلق *بشأن* عائلتك، وليس *إلى* عائلتك.)
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.