Inklingo

preocupo

preh-oh-COO-pohpɾe.oˈku.po

preocupo يعني أنا قلق بالإسبانية (تعبير عن القلق أو الاهتمام الشخصي).

أنا قلق, أنا مهتم

أيضًا: أنا أهتم
فعلA1regular ar
شخصية كرتونية بسيطة تجلس بمفردها، تمسك بذقنها مع تجعد عميق في الحاجبين، تصور قلقًا أو قلقًا شديدًا.
infinitivepreocuparse
gerundpreocupándose
past Participlepreocupado

📝 في التطبيق

Me preocupo mucho por mi examen de mañana.

A1

أنا قلق جدًا بشأن امتحاني غدًا.

Si me preocupo demasiado, no duermo bien.

A2

إذا قلقت كثيرًا، لا أنام جيدًا.

No me preocupo por cosas que no puedo controlar.

B1

لا أهتم بالأشياء التي لا أستطيع السيطرة عليها.

روابط الكلمات

مرادفات

  • angustio (أنا أضيق على نفسي)
  • inquieto (أشعر بعدم الارتياح)

متضادات

  • relajo (أنا أسترخي)
  • calmo (أنا أهدأ)

تلازمات شائعة

  • Me preocupo por tiأنا قلق عليك
  • Me preocupo sin razónأنا أقلق بلا سبب

🔄 التصريفات

indicative

present

él/ella/ustedse preocupa
yome preocupo
te preocupas
ellos/ellas/ustedesse preocupan
nosotrosnos preocupamos
vosotrosos preocupáis

imperfect

él/ella/ustedse preocupaba
yome preocupaba
te preocupabas
ellos/ellas/ustedesse preocupaban
nosotrosnos preocupábamos
vosotrosos preocupabais

preterite

él/ella/ustedse preocupó
yome preocupé
te preocupaste
ellos/ellas/ustedesse preocuparon
nosotrosnos preocupamos
vosotrosos preocupasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse preocupe
yome preocupe
te preocupes
ellos/ellas/ustedesse preocupen
nosotrosnos preocupemos
vosotrosos preocupéis

imperfect

él/ella/ustedse preocupara/preocupase
yome preocupara/preocupase
te preocuparas/preocupases
ellos/ellas/ustedesse preocuparan/preocupasen
nosotrosnos preocupáramos/preocupásemos
vosotrosos preocuparais/preocupaseis

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "preocupo" بالإسبانية:

أنا أهتمأنا قلقأنا مهتم

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: preocupo

السؤال 1 من 1

أي جملة تستخدم 'preocupo' بشكل صحيح لتعني 'أنا قلق بشأن المستقبل'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي الكلمة من الفعل اللاتيني *praeoccupare*، والذي كان يعني حرفيًا 'الاستيلاء أو الاستحواذ على شيء مسبقًا'. في اللغة الإسبانية، تطورت لتعني 'الاستيلاء على العقل'، مما أدى إلى المعنى الحديث 'القلق' أو 'الاستحواذ على فكرة'.

أول تسجيل: 15th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: preoccupyPortuguese: preocupo

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

لماذا تحتاج 'preocupo' دائمًا إلى كلمة 'me' قبلها؟

لأن 'preocupo' تأتي من الفعل *preocuparse*. الـ 'se' في نهاية المصدر تعني أن الفعل يعود على الشخص الذي يقوم به - أنت تقلق نفسك. لذا، 'me preocupo' تعني حرفيًا 'أنا أقلق نفسي'، والتي نترجمها ببساطة إلى 'أنا قلق' أو 'أنا مهتم'.