ocupo
“ocupo” يعني “أشغل” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أشغل, أملأ
أيضًا: أشغل منصب
📝 في التطبيق
Ocupo mucho espacio en mi escritorio con estos libros.
A1أشغل مساحة كبيرة على مكتبي بهذه الكتب.
Yo ocupo la posición de gerente aquí.
B1أشغل منصب المدير هنا.
أحتاج, أتطلب

📝 في التطبيق
Ocupo comprar tortillas para la cena.
A2أحتاج لشراء التورتيلا للعشاء.
¿Qué ocupas de la tienda?
A2ماذا تحتاج من المتجر؟
Ocupo el dinero ahora mismo.
A2أحتاج المال الآن.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: ocupo
السؤال 1 من 2
إذا كنت في المكسيك وقال شخص ما، 'Ocupo un taxi'، فماذا يعني؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة من الفعل اللاتيني *occupāre*، والذي يعني 'الاستيلاء على، أو الاستيلاء، أو الملء'. هذا الجذر يفسر كلا المعنيين الحديثين: الاستيلاء على مساحة (يشغل) والاستيلاء على شيء تفتقر إليه (تحتاج).
أول تسجيل: 13th century (in Spanish)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل يُستخدم 'ocupo' في جميع البلدان الناطقة بالإسبانية بمعنى 'أحتاج'؟
لا. استخدام 'ocupo' بمعنى 'أحتاج' خاص بالمكسيك وأجزاء من أمريكا الوسطى. في إسبانيا ومعظم أمريكا الجنوبية، 'ocupo' تعني فقط 'أشغل/أنا مشغول'، ويجب عليك استخدام 'necesito' بمعنى 'أحتاج'.
كيف أعرف ما إذا كان 'ocupo' يعني 'أحتاج' أم 'أشغل'؟
السياق هو المفتاح، لكن المنطقة هي أكبر دليل. إذا كنت في المكسيك وتبعها شيء أو فعل ('Ocupo agua'، 'Ocupo comer')، فهذا يعني 'أحتاج'. إذا تبعها مكان أو منصب ('Ocupo este asiento')، فهذا يعني 'أشغل'.

