llenar
“llenar” يعني “يملأ” بالإسبانية. لديها 4 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يملأ
أيضًا: يسكب, يخزن
📝 في التطبيق
Necesitas llenar el tanque de gasolina antes de viajar.
A1تحتاج إلى ملء خزان الوقود قبل السفر.
La camarera llenó mi taza de café otra vez.
A1ملأت النادلة كوب قهوتي مرة أخرى.
Vamos a llenar la piscina con agua de la manguera.
A2سنملأ المسبح بالماء من الخرطوم.
يملأ
أيضًا: يكمل
📝 في التطبيق
¿Podría llenar este formulario de inscripción, por favor?
A2هل يمكنك ملء نموذج التسجيل هذا، من فضلك؟
Debes llenar todos los campos con tu información personal.
B1يجب عليك ملء جميع الحقول بمعلوماتك الشخصية.
يملأ, يشبع
أيضًا: يشغل
📝 في التطبيق
La tristeza llenó su corazón después de la noticia.
B1ملأ الحزن قلبها بعد الخبر.
Su voz potente llenó el teatro entero.
B1ملأ صوته القوي المسرح بأكمله.
Este pequeño trabajo me ayuda a llenar el tiempo libre.
B2هذه المهمة الصغيرة تساعدني على ملء وقت فراغي.
يصبح ممتلئًا, يصبح مزدحمًا
أيضًا: يتغطى بـ
📝 في التطبيق
El restaurante se llenó rápidamente después de las siete.
A2أصبح المطعم ممتلئًا بسرعة بعد الساعة السابعة.
Si no tienes cuidado, te vas a llenar de arena en la playa.
B1إذا لم تكن حذرًا، فسوف تتغطى بالرمال على الشاطئ.
Me llené de energía después de la siesta.
B2شعرت بالامتلاء بالطاقة بعد القيلولة.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: llenar
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'llenar' بمعناها المجازي (B1)؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي من الفعل اللاتيني *plenare*، والذي بدوره مشتق من الصفة *plenus*، بمعنى 'ممتلئ'. تحول صوت 'p' الأولي إلى 'll' في الإسبانية، وهو نمط شائع.
أول تسجيل: 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'llenar' و 'rellenar'؟
'Llenar' تعني ملء شيء فارغ (مثل كوب). 'Rellenar' تعني ملء شيء مرة أخرى (إعادة ملء كوب) أو ملء مساحات مفقودة (مثل ملء نموذج أو إضافة حشوة للطعام).
هل يتطلب 'llenar' دائمًا حرف الجر 'con' (مع)؟
ليس دائمًا، ولكن غالبًا. إذا ذكرت ما تملأ به الوعاء، تستخدم 'con' (Llenar la taza con té). ومع ذلك، إذا استخدمت الصيغة الانعكاسية 'llenarse'، فإنك تستخدم 'de' (El ambiente se llenó de música - امتلأ الجو بالموسيقى).



