mandar
“mandar” يعني “إرسال” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
إرسال
أيضًا: شحن, بريد
📝 في التطبيق
Te voy a mandar un correo electrónico con los detalles.
A1سأرسل لك بريدًا إلكترونيًا بالتفاصيل.
¿Puedes mandar este paquete por correo urgente?
A2هل يمكنك إرسال هذا الطرد عبر البريد العاجل؟
Nos mandaron a casa temprano porque llovía.
A2أرسلونا إلى المنزل مبكرًا بسبب المطر.
يأمر, يصدر أوامر
أيضًا: يملي
📝 في التطبيق
El capitán mandó a sus hombres que se retiraran.
B1أمر القبطان رجاله بالانسحاب.
Mi jefe me mandó terminar el informe antes de las cinco.
B1رئيسي أمرني بإنهاء التقرير قبل الساعة الخامسة.
Mandaron construir un nuevo puente sobre el río.
B2أمروا ببناء جسر جديد فوق النهر.
يحكم, يكون المسؤول
أيضًا: يهيمن, يكون صاحب الكلمة العليا (تعبير اصطلاحي)
📝 في التطبيق
Ella manda en su casa y nadie la contradice.
B2هي تدير (هي المسؤولة) في منزلها ولا أحد يعارضها.
El dictador mandó el país por cuarenta años.
C1حكم الديكتاتور البلاد لمدة أربعين عامًا.
Si quieres mandar, tienes que asumir la responsabilidad.
B2إذا كنت تريد أن تكون المسؤول، عليك تحمل المسؤولية.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: mandar
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'mandar' بمعنى 'أن يكون المسؤول'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي مباشرة من الفعل اللاتيني *mandāre*، والذي يعني 'يكلف، يعهد، أو يأمر'. المعنى الأصلي لـ 'عهد' تطور إلى كل من 'الإرسال' (عهد طرد إلى رسول) و 'الأمر' (عهد السلطة أو النفوذ).
أول تسجيل: Documented in Spanish texts since the 10th century.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'mandar' هي نفسها 'enviar'؟
بالنسبة لمعظم الاستخدامات اليومية، مثل إرسال بريد إلكتروني أو طرد، فإن 'mandar' و 'enviar' قابلتان للتبديل تمامًا. قد تبدو 'Enviar' أكثر رسمية قليلاً أو تُفضل للإرسالات التقنية (مثل إرسال إشارة).
كيف أقول 'إرسال المال'؟
يمكنك استخدام 'mandar dinero' أو 'enviar dinero'. هناك فعل آخر شائع جدًا ومحدد لهذا الإجراء وهو 'transferir' (تحويل).


