enviar
“enviar” يعني “إرسال” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
إرسال
أيضًا: شحن, بريد
📝 في التطبيق
Necesito enviar este informe antes de las cinco de la tarde.
A1أحتاج إلى إرسال هذا التقرير قبل الساعة الخامسة مساءً.
¿Me puedes enviar la ubicación por WhatsApp?
A1هل يمكنك إرسال الموقع لي عبر واتساب؟
El presidente envió un mensaje de paz a la nación.
A2أرسل الرئيس رسالة سلام إلى الأمة.
إرسال
أيضًا: تعيين
📝 في التطبيق
La compañía envió a su mejor abogado a la corte de Nueva York.
B1أرسلت الشركة (أرسلت) أفضل محامي لها إلى محكمة نيويورك.
El jefe de bomberos envió dos equipos adicionales al incendio.
B2أرسل رئيس الإطفاء (أرسل) فريقين إضافيين إلى الحريق.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: enviar
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم بشكل صحيح صيغة المضارع للضمير 'yo' من الفعل 'enviar'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل اللاتيني العامي *in-viare*، والذي يعني حرفيًا 'وضع على الطريق' أو 'بدء رحلة'. وهي مبنية من البادئة *in-* (في/إلى داخل) و *via* (طريق/سبيل).
أول تسجيل: Around the 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'enviar' فعل يتغير جذره؟
لا، إنه ليس فعلًا تقليديًا مثل *dormir* أو *pensar*. بدلاً من ذلك، لديه **تغيير إجهاد غير منتظم** في المضارع (envío, envías, إلخ). هذا يعني أن الإجهاد ينتقل إلى حرف 'i'، مما يغير صوت حرف العلة قليلاً ويتطلب علامة تنصيص، ولكنه لا يعتبر تغييرًا تقليديًا للجذر.
هل 'mandar' أم 'enviar' أفضل؟
كلاهما يعني 'إرسال'. 'Enviar' أكثر رسمية قليلاً، أو رسمية، أو تستخدم للاتصالات الإلكترونية. 'Mandar' شائع جدًا وغالبًا ما يستخدم بالتبادل، خاصة في اللغة الإسبانية العامية أو المحكية.

