satisfacer
“satisfacer” يعني “يُشْبِع” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يُشْبِع
أيضًا: يُلَبِّي, يَرْوي
📝 في التطبيق
Esta comida no logró satisfacer mi hambre.
B1لم تتمكن هذه الوجبة من إشباع جوعي.
Queremos satisfacer las necesidades de nuestros clientes.
B1نريد تلبية احتياجات عملائنا.
Ella leyó el libro para satisfacer su curiosidad.
B2قرأت الكتاب لإشباع فضولها.
يسدد/يدفع
أيضًا: يمتثل لـ
📝 في التطبيق
El deudor debe satisfacer la deuda antes del viernes.
C1يجب على المدين سداد الدين قبل يوم الجمعة.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: satisfacer
السؤال 1 من 2
كيف تقول 'أنا أشبعت' بالإسبانية (الزمن الماضي)؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'satisfacere'، وهي مزيج من 'satis' (كافٍ) و 'facere' (يجعل أو يفعل). تعني حرفياً 'أن يفعل ما يكفي'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'satisfacer' فعل شائع؟
نعم، إنه شائع جدًا، خاصة في الكتابة الرسمية قليلاً أو عند الحديث عن الاحتياجات التجارية والشخصية. في المحادثات العادية، قد يستخدم الناس 'llenar' أو 'dar gusto'، لكن 'satisfacer' مفهوم لدى الجميع.
لماذا تصريفه غريب؟
ذلك لأنه مبني على الفعل 'hacer'. أي تغيير يحدث لـ 'hacer' يحدث أيضًا لـ 'satisfacer'. إذا أتقنت 'hacer'، فقد أتقنت هذا الفعل بالفعل!

