placer
“placer” يعني “متعة” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
متعة
أيضًا: بهجة, سرور
📝 في التطبيق
Es un placer conocerte.
A1من دواعي سروري مقابلتك.
Leer un buen libro me da mucho placer.
B1قراءة كتاب جيد تمنحني الكثير من المتعة.
El verdadero placer está en las pequeñas cosas.
B2المتعة الحقيقية تكمن في الأشياء الصغيرة.
يرضي
أيضًا: يكون مرضيًا
📝 في التطبيق
Si le place, podemos comenzar la reunión.
C1إذا كان يرضيك، يمكننا بدء الاجتماع.
No hay nada que más me plazca que un día soleado.
C2لا شيء يرضيني أكثر من يوم مشمس.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: placer
السؤال 1 من 2
أي جملة هي الطريقة الأكثر طبيعية وشيوعًا لقول "من دواعي سروري مقابلتك" باللغة الإسبانية الحديثة؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'placēre'، والتي تعني 'أن يكون مرضيًا' أو 'أن يكون مقبولاً'. وهي مصدر العديد من الكلمات المتعلقة بالرضا والموافقة في اللغات الرومانسية.
أول تسجيل: Around the 10th century.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
متى يجب أن أستخدم الفعل 'placer' بدلاً من 'gustar'؟
تقريبًا أبدًا في المحادثة اليومية. 'Gustar' هو الفعل الأساسي لـ 'يحب'. قد ترى الفعل 'placer' في الأدب الكلاسيكي، أو الشعر، أو في مواقف رسمية للغاية، شبه احتفالية. بالنسبة لـ 99.9٪ من محادثاتك الإسبانية، التزم بـ 'gustar'.
هل 'placer' دائمًا شيء جيد؟
نعم، كاسم، تشير كلمة 'placer' إلى شعور إيجابي بالاستمتاع أو الفرح أو الرضا. ليس لها معنى سلبي.

