querer
“querer” يعني “أن يريد” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أن يريد, أن يتمنى
أيضًا: أن يرغب في
📝 في التطبيق
¿Qué quieres comer hoy?
A1ماذا تريد أن تأكل اليوم؟
Quiero que me ayudes con esto.
A2أريدك أن تساعدني في هذا.
Ellos no quisieron venir a la fiesta.
A2لم يرغبوا في المجيء إلى الحفلة (رفضوا).
أن يحب, أن يهتم بـ
أيضًا: أن يعجب بـ
📝 في التطبيق
Te quiero mucho, mamá.
A1أحبك كثيراً يا أمي. (طريقة قياسية للتعبير عن الحب العائلي في العديد من المناطق).
Él quiere a su perro como si fuera su hijo.
A2إنه يحب كلبه كما لو كان ابنه.
No sé si la quiero o solo la aprecio.
B1لا أعرف ما إذا كنت أحبها (رومانسيًا) أم أنني أقدرها فقط.
أن ينوي, أن يحاول (أن يبذل جهدًا)
أيضًا: أن يتطلب
📝 في التطبيق
Quiso arreglar el coche pero no pudo.
B1حاول إصلاح السيارة لكنه لم يستطع.
Este proyecto quiere mucho esfuerzo.
C1هذا المشروع يتطلب الكثير من الجهد.
Querían entrar a la fuerza.
B2حاولوا الدخول بالقوة.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
ترجمة إلى الإسبانية
🗣️ تدرب في جملة صعبة النطق
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: querer
السؤال 1 من 3
أي جملة تستخدم "querer" بشكل صحيح للتعبير عن الحب الرومانسي؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي من الفعل اللاتيني *quaerere*، والذي كان يعني في الأصل 'أن يبحث' أو 'أن يطلب'. بمرور الوقت، تطور المعنى من 'البحث' إلى 'الرغبة' وفي النهاية 'الحب'.
أول تسجيل: Before the 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
كيف يختلف "querer" عن "amar"؟
"Querer" هي الكلمة العامة لـ 'الحب' أو 'المودة'، خاصة للعائلة والأصدقاء أو الرغبة العامة. "Amar" محجوزة عادة للحب العميق والعاطفي أو الرومانسي، وغالبًا ما تستخدم في الشعر أو في سياقات حميمة جدًا.
هل أحتاج إلى صيغة الفعل المصدر (subjunctive) بعد "querer"؟
نعم، ولكن فقط إذا كنت تعبر عن رغبة بشأن أفعال *شخص آخر*. إذا كنت تريد أن تفعل شيئًا *بنفسك*، استخدم المصدر: 'Quiero estudiar' (أريد أن أدرس). إذا كنت تريد منه أن يدرس، استخدم صيغة المصدر: 'Quiero que él estudie'.


