intentar
“intentar” يعني “أن يحاول” بالإسبانية (بذل جهد).
أن يحاول, أن يسعى
أيضًا: أن يجرب
📝 في التطبيق
Voy a intentar estudiar hoy por la noche.
A1سأحاول الدراسة الليلة.
¿Por qué no intentamos hablar con el jefe?
A2لماذا لا نحاول التحدث مع المدير؟
Intentaron abrir la puerta, pero estaba cerrada.
B1حاولوا فتح الباب، لكنه كان مقفلاً.
Si no lo intentas, nunca sabrás si puedes lograrlo.
B2إذا لم تحاول، فلن تعرف أبدًا ما إذا كان بإمكانك تحقيقه.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: intentar
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'intentar' بشكل صحيح لقول 'حاولت الاتصال بك'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل اللاتيني *intentāre*، والذي يعني 'أن يمد' أو 'أن يهدف إلى'. يوضح هذا الارتباط الفكرة الأصلية لتوجيه الجهد أو الانتباه نحو هدف معين.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'intentar' و 'probar'؟
'Intentar' تعني بذل جهد لإكمال فعل (حاولت إنهاء واجبي المنزلي). 'Probar' تعني اختبار، تذوق، أو تجربة (جربت الطعام؛ جربت القميص).