odiar
“odiar” يعني “يكره” بالإسبانية (نفور قوي عام).
يكره
أيضًا: يمقت, يبغض
📝 في التطبيق
Odio levantarme temprano los lunes.
A1أكره الاستيقاظ مبكرًا أيام الاثنين.
Ella odia la injusticia en el mundo.
A2إنها تكره الظلم في العالم.
No te odio, solo estoy decepcionado.
B1لا أكرهك، أنا فقط خائب الأمل.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: odiar
السؤال 1 من 2
أي من هذه يعني 'أكره القيادة'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'odiare'، والتي تأتي من 'odium'، بمعنى الكراهية.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'odiar' شائع في الكلام اليومي؟
نعم، ولكنه قوي جدًا. غالبًا ما يستخدم المتحدثون بالإسبانية 'No me gusta nada' (لا يعجبني على الإطلاق) ما لم يشعروا بكراهية عميقة جدًا.
هل أحتاج إلى كلمة 'que' بعد odiar؟
فقط إذا كان ما يلي هو فاعل جديد (شخص مختلف) يقوم بفعل. مثال: 'Odio que tú llegues tarde' (أكره أن تصل متأخرًا).