odio
“odio” يعني “كراهية” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
كراهية
أيضًا: بغض
📝 في التطبيق
El odio entre las dos familias era muy antiguo.
B1كانت الكراهية بين العائلتين قديمة جدًا.
La película trata sobre el amor y el odio.
B1الفيلم يدور حول الحب والكراهية.
No dejes que el odio controle tu vida.
B2لا تدع الكراهية تسيطر على حياتك.
أنا أكره

📝 في التطبيق
Odio levantarme temprano los domingos.
A2أكره الاستيقاظ مبكرًا أيام الأحد.
Odio cuando la gente habla en el cine.
B1أكره عندما يتحدث الناس في دار السينما.
Te soy sincero, odio las sorpresas.
A2سأكون صريحًا معك، أنا أكره المفاجآت.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "odio" بالإسبانية:
بغض→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: odio
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'odio' بمعنى الشعور بالكراهية (اسم)؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي هذه الكلمة مباشرة من الكلمة اللاتينية 'odium'، والتي تعني 'كراهية' أو 'حقد' أو 'نفور'. وهي مرتبطة بالفعل اللاتيني 'ōdisse'، الذي يعني 'يكره'.
أول تسجيل: 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'odiar' و 'no me gusta'؟
'Odiar' تعني 'يكره' وهي كلمة قوية جدًا، تمامًا كما في اللغة الإنجليزية. 'No me gusta' تعني ببساطة 'لا يعجبني'. بالنسبة لمعظم الأشياء اليومية، مثل طعام لا تحبه أو فيلم ممل، فإن 'no me gusta' هو الخيار الأكثر شيوعًا وطبيعية. استخدم 'odio' عندما تريد التعبير عن شعور قوي وشديد بالبغض.
هل يمكنني أن أقول 'te odio' لشخص ما؟
يمكنك ذلك، ولكن كن حذرًا جدًا. 'Te odio' تعني 'أنا أكرهك'، وهي قوية ومؤذية للغاية. لا تُستخدم باستخفاف أو على سبيل المزاح بالطريقة التي قد يقول بها المتحدثون باللغة الإنجليزية أحيانًا 'I hate you' في لحظة مرحة. في الإسبانية، تُستخدم دائمًا بالمعنى الحرفي تقريبًا ويمكن أن تكون مدمرة جدًا للعلاقة.

