encantar
“encantar” يعني “يُحب (شيئًا/فعل شيء)” بالإسبانية (استمتاع شديد، مثل 'مُغرم بـ').
يُحب (شيئًا/فعل شيء)
أيضًا: يُسعد, يُسحر
📝 في التطبيق
Me encanta la pizza.
A1أنا أحب البيتزا. (حرفيًا: البيتزا تُسعدني.)
¿Te encantan los libros de fantasía?
A2هل تحب كتب الخيال؟
Nos encantó el concierto de anoche.
A2لقد أحببنا حفلة الليلة الماضية.
A mis padres les encanta viajar en tren.
B1والداي يحبان السفر بالقطار.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: encantar
السؤال 1 من 2
أي جملة تعبر بشكل صحيح عن 'أختي تحب الموسيقى الكلاسيكية'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية *incantare*، والتي تعني 'ترديد تعويذة سحرية على' أو 'إلقاء تعويذة على'. لهذا السبب الترجمة الحرفية لـ 'encantar' هي 'يُسحر' - ما يُسعدك يبدو وكأنه سحر!
أول تسجيل: 13th century (in Spanish)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل يمكنني استخدام 'encantar' لقول 'أنا أحب زوجي'؟
ليس عادةً. يُستخدم 'encantar' للإعجاب الشديد بالأشياء أو الأنشطة. للحب الرومانسي أو الارتباط العائلي العميق، يجب استخدام 'amar' أو 'querer' (على سبيل المثال، 'Quiero a mi esposo').
هل 'encantar' فعل يتغير جذره؟
لا، 'encantar' هو فعل قياسي منتهي بـ '-ar'. يتبع أنماط التصريف القياسية، على عكس أفعال مثل 'preferir' أو 'poder'.