Inklingo

encanto

en-KAHN-tohenˈkanto

سحر, جاذبية

أيضًا: روعة
شخص شاب بابتسامة دافئة، يشع ضوءًا ذهبيًا ناعمًا أو هالة، يرمز إلى السحر والجاذبية.

📝 في التطبيق

El encanto de la ciudad vieja atrajo a muchos turistas.

A2

سحر المدينة القديمة جذب العديد من السياح.

Su encanto natural hizo que todos confiaran en él.

B1

جاذبيته الطبيعية (أو سحره) جعلت الجميع يثقون به.

روابط الكلمات

مرادفات

  • atractivo (جاذبية)
  • fascinación (افتتان)

تلازمات شائعة

  • tener encantoأن يكون لديه سحر
  • perder el encantoأن يفقد سحره/جاذبيته

بهجة, متعة

أيضًا: عزيزي
طفل صغير سعيد يجلس في حقل، ينظر إلى الأعلى بابتسامة واسعة ويديه ممدودتين، يعيش فرحًا خالصًا.

📝 في التطبيق

Fue un encanto conocer a tu familia.

B1

كان من دواعي سروري (أو بهجة) مقابلة عائلتك.

Mi jefe es un encanto, siempre nos trae café.

B1

رئيسي شخص رائع (أو شخص لطيف)، إنه يحضر لنا القهوة دائمًا.

¡Qué encanto de regalo!

B2

يا لها من هدية رائعة!

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • ser un encantoأن تكون شخصًا رائعًا/لطيفًا

تعويذة, سحر

أيضًا: سحر
يد واحدة تخرج من الظلام، تحمل كرة أرجوانية بسيطة ومتوهجة تنبعث منها طاقة سحرية دوامة، تمثل تعويذة.

📝 في التطبيق

El mago rompió el encanto que protegía el castillo.

B2

كسر الساحر التعويذة التي كانت تحمي القلعة.

La princesa se despertó del encanto con un beso.

C1

استيقظت الأميرة من السحر بقبلة.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • estar bajo un encantoأن يكون تحت تأثير تعويذة

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: encanto

السؤال 1 من 1

أي جملة تستخدم 'encanto' بمعنى 'شخص رائع'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
cantoespanto
📚 أصل الكلمة

تأتي الكلمة من الفعل 'encantar' (أن يسعد/يلقي تعويذة)، والذي يعود بدوره إلى الكلمة اللاتينية 'incantare'، والتي تعني 'ترديد' أو 'الغناء في' - في إشارة إلى تلاوة الآيات السحرية أو التعاويذ. تطور المعنى الحديث لـ 'سحر' من فكرة كون الشخص تحت تأثير تعويذة مبهجة.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: encantoItalian: incanto

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'encanto' و 'encantador'؟

'Encanto' هو اسم (شيء أو صفة، مثل 'سحر' أو 'تعويذة')، بينما 'encantador/a' هي صفة (كلمة وصفية، مثل 'ساحر' أو 'رائع'). تقول 'Ella es encantadora' (إنها ساحرة) أو 'Ella tiene mucho encanto' (لديها الكثير من السحر).

هل يمكنني استخدام 'encanto' لقول 'أنا أحب' شيئًا ما؟

لا، يجب عليك استخدام الفعل المرتبط 'encantar' لذلك. تقول 'Me encanta viajar' (أنا أحب السفر)، وليس 'Mi encanto viajar'. 'Encanto' هو الاسم فقط.