encantador
“encantador” يعني “ساحر” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
ساحر, جميل
أيضًا: مبهج, آسر
📝 في التطبيق
Mi abuela es una mujer encantadora, siempre tiene historias divertidas.
A2جدتي امرأة ساحرة؛ لديها دائمًا قصص مضحكة.
El café que encontramos en la esquina era pequeño pero encantador.
B1المقهى الذي وجدناه في الزاوية كان صغيرًا ولكنه جميل.
Su sonrisa encantadora hizo que todos se sintieran bienvenidos.
B1ابتسامته الساحرة جعلت الجميع يشعرون بالترحيب.
ساحر
أيضًا: مسحور, ساحر أفاعي
📝 في التطبيق
El director, un verdadero encantador, convenció a todos de invertir en su proyecto.
C1المدير، وهو ساحر حقيقي، أقنع الجميع بالاستثمار في مشروعه.
En la historia, el encantador usó su magia para proteger el reino.
B2في القصة، استخدم الساحر سحره لحماية المملكة.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "encantador" بالإسبانية:
ساحر أفاعي→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: encantador
السؤال 1 من 2
أي من هذه الجمل تستخدم بشكل صحيح صيغة المؤنث من 'encantador'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي كلمة 'Encantador' من الفعل 'encantar' (يسحر، يبهر). هذا الجذر الإسباني يعود إلى الكلمة اللاتينية *incantāre*، والتي كانت تعني 'ترديد صيغة سحرية' أو 'إلقاء تعويذة'. لذا، فإن الشخص الساحر هو حرفياً شخص يضع الآخرين 'تحت تأثير التعويذة' بشخصيته!
أول تسجيل: 13th century (in its root form)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'encantador' و'simpático'؟
'Simpático' تعني 'لطيف' أو 'ودود' - إنها صفة لطيفة أساسية. 'Encantador' كلمة أقوى بكثير؛ إنها تعني أن شخصًا ما ساحر للغاية، جذاب، أو مبهج بطريقة آسرة. هذا يختلف عن 'لطيف' في اللغة العربية الذي قد يكون أعم وأقل تحديدًا.
هل يمكنني استخدام 'encantador' لوصف الطعام؟
نعم، يمكنك استخدامه لوصف مكان أو موقف ('una cena encantadora' - عشاء جميل)، ولكنه أقل شيوعًا لوصف طعم الطعام نفسه. استخدم كلمات مثل 'delicioso' للطعم. هذا مشابه للغة العربية حيث نستخدم صفات مختلفة للطعم والمكان.

