mago
“mago” يعني “ساحر” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
ساحر
أيضًا: خادع بصري
📝 في التطبيق
El mago sacó una paloma de su manga.
A2أخرج الساحر حمامة من كمه.
Fuimos a un espectáculo de magia y el mago fue muy divertido.
B1ذهبنا إلى عرض سحري وكان الساحر مضحكًا جدًا.
ساحر
أيضًا: مشعوذ, مجوسي
📝 في التطبيق
El mago Merlín ayudó al Rey Arturo con su sabiduría.
B1ساعد الساحر ميرلين الملك آرثر بحكمته.
En España, los Reyes Magos traen regalos la noche del 5 de enero.
B2في إسبانيا، يحضر الملوك الثلاثة الهدايا في ليلة 5 يناير.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: mago
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'mago' للإشارة إلى فنان مسرحي؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة من اللاتينية 'magus'، والتي نشأت بدورها من اليونانية 'mágos'. أشارت هذه الكلمة في الأصل إلى الكهنة أو الحكماء من بلاد فارس القديمة (المجوس). نظرًا لأن هؤلاء الكهنة ارتبطوا بالمعرفة العميقة والخفية، تطور المصطلح في النهاية ليشير إلى شخص يمارس فنون الغموض أو يؤدي الخدع البصرية.
أول تسجيل: 13th century (in Spanish)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تُستخدم كلمة 'mago' للملوك الثلاثة (Reyes Magos)؟
تاريخيًا، كان 'المجوس' (المعنى الأصلي لكلمة 'mago') حكماء أو منجمين أو علماء من الشرق. كانوا يعتبرون ذوي معرفة بالفنون الخفية، مما أدى إلى المعنى الحديث لـ 'ساحر' أو 'مشعوذ'. في السياق الكتابي، هم رجال حكماء.
هل يجب أن أستخدم 'mago' أم 'mágico'؟
استخدم 'mago' للتحدث عن الشخص (الساحر أو المشعوذ). استخدم 'mágico' عندما تريد وصف شيء بأنه متعلق بالسحر أو له صفة رائعة وساحرة (مثل 'un lugar mágico' - مكان ساحر).

