placentero
“placentero” يعني “ممتع” بالإسبانية (يمنح شعورًا بالرضا والسعادة).
ممتع, مُبهج
أيضًا: مُرضٍ, بهيج
📝 في التطبيق
Tuvimos un viaje muy placentero por el sur de España.
B1قمنا برحلة ممتعة جدًا عبر جنوب إسبانيا.
Dormir con el sonido de la lluvia es muy placentero.
A2النوم على صوت المطر مُبهج للغاية.
La lectura de este libro ha sido una experiencia placentera.
B2لقد كانت قراءة هذا الكتاب تجربة بهيجة.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: placentero
السؤال 1 من 3
أي من هذه الاستخدامات هو الأكثر طبيعية لكلمة 'placentero'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
مشتقة من الاسم الإسباني 'placer' (متعة)، والذي يأتي من الفعل اللاتيني 'placere'، والذي يعني 'أن تُرضي' أو 'أن تكون مقبولاً'.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'placentero' هي نفس معنى 'divertido'؟
ليس تمامًا. 'Divertido' تعني ممتع أو مثير. 'Placentero' تتعلق أكثر بالراحة والاسترخاء والشعور العام بالرفاهية.
هل يمكنني استخدام 'placentero' في بريد إلكتروني احترافي؟
نعم! إنها كلمة مهذبة ورسمية قليلاً. على سبيل المثال، يمكنك أن تقول 'Fue un encuentro muy placentero' (لقد كان لقاءً ممتعًا جدًا).
هل 'placentero' مرتبطة بكلمة 'placenta'؟
على الرغم من أنهما تبدوان متشابهتين وتشتركان في جذور قديمة تتعلق بفكرة 'كعكة مسطحة' أو 'شيء مُرضٍ/ناعم'، إلا أنهما في الإسبانية الحديثة تُستخدمان في سياقات مختلفة تمامًا (أحدهما للبيولوجيا، والآخر للمشاعر).