كيف تقول "أن أزيل" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “أن أزيل” هي “quite” — B1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Espero que yo quite la mancha antes de que mi madre la vea.
آمل أن أزيل البقعة قبل أن تراها أمي.
Dile a Juan que quite los zapatos de la entrada.
قل لخوان أن يزيل حذاءه من المدخل.
No creo que la empresa quite ese producto del mercado.
لا أعتقد أن الشركة ستزيل هذا المنتج من السوق.
محفزات صيغة المضارع المنصوب
تستخدم 'quite' (هذا التصريف الخاص للفعل) بعد تعابير الرغبة، الشك، العاطفة، أو الضرورة، وغالبًا عندما يكون الفعل لشخص آخر. على سبيل المثال: 'Quiero que quite eso' (أريد منه/منها أن يزيل/تزيل ذلك).
نمط الأفعال المنتظمة المنتهية بـ -AR
بما أن 'quitar' فعل منتظم ينتهي بـ -ar، فإن تصريفاته في صيغة المضارع المنصوب تتبع نمط الأفعال المنتهية بـ -er/-ir، باستخدام 'e' بدلاً من 'a' (quitar -> quite).
استخدام الصيغة العادية
خطأ: “Dudo que usted quita el polvo.”
التصحيح: Dudo que usted quite el polvo. (عند التعبير عن الشك، تتطلب الإسبانية صيغة المضارع المنصوب الخاصة.)
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.