كيف تقول "أن يقتلنا" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “أن يقتلنا” هي “matarnos” — A1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.
Arabic -> الإسبانيةA1
verbA1
كمفعول به مباشر

أمثلة
Esa comida chatarra va a matarnos lentamente.
هذا الطعام غير الصحي سيقتلنا ببطء.
¿Por qué intentan matarnos de hambre?
لماذا يحاولون تجويعنا (حرفياً: قتلنا بالجوع)؟
تركيبة 'المصدر + نا'
عندما تُلحق الضمير 'nos' بنهاية الفعل في صيغة المصدر (الشكل الأساسي للفعل)، فإن ذلك يعني أن فعل الفعل موجه إلينا نحن. هذه التركيبة شائعة بعد أفعال مثل 'querer' (أن يريد) أو 'poder' (أن يستطيع).
موضع الضمير مع الأفعال المساعدة
خطأ: “Quiero matarnos. O Nos quiero matar.”
التصحيح: يمكن للضمير 'nos' أن يُلحق بالمصدر أو يأتي قبل الفعل المصرف، ولكن يجب أن يكون هناك اتساق في الاستخدام. مثال: 'Quiero matarnos' أو 'Nos quiero matar'.
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.