كيف تقول "اعتبروا" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “اعتبروا” هي “pensaron” — A1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Ellos pensaron que la película era muy aburrida.
فكروا أن الفيلم كان مملًا جدًا.
¿Qué pensaron ustedes de la propuesta del jefe?
ما رأيكم (أنتم، بصيغة الجمع الرسمية) في اقتراح المدير؟
Los niños pensaron en un plan para conseguir más dulces.
ابتكر الأطفال خطة للحصول على المزيد من الحلوى.
زمن الماضي البسيط (الفعل المكتمل)
هذا التصريف، 'pensaron'، يخبرك أن فعل التفكير قد اكتمل في لحظة معينة في الماضي. إنه فعل منتهٍ، مثل 'لقد قرروا في تلك اللحظة بالذات'.
من هم 'pensaron'؟
تشير كلمة 'pensaron' إلى 'ellos' (هم، مجموعة ذكور أو مختلطة)، 'ellas' (هن، مجموعة إناث)، أو 'ustedes' (أنتم، صيغة الجمع الرسمية). دائمًا ما تشير إلى مجموعة من الأشخاص.
الخلط بين أزمنة الماضي
خطأ: “Ayer ellos pensaban en el problema.”
التصحيح: Ayer ellos pensaron en el problema. (استخدم 'pensaron' للإشارة إلى فعل محدد ومكتمل. استخدم 'pensaban' فقط للأفعال المستمرة أو الوصفية في الماضي.)
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.