كيف تقول "ترك خلفه" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “ترك خلفه” هي “olvidó” — A1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Mi hermano olvidó la cartera en casa antes de irse.
نسي أخي محفظته في المنزل قبل المغادرة.
¿Por qué usted olvidó apagar las luces anoche?
لماذا نسيتَ إطفاء الأنوار الليلة الماضية؟
Ella olvidó por completo lo que le dije.
لقد نسيت تمامًا ما قلته لها.
الماضي البسيط (Pretérito Perfecto Simple)
يصف الشكل 'olvidó' حدثًا بدأ وانتهى في نقطة زمنية محددة في الماضي، مثل 'أمس' أو 'الأسبوع الماضي'.
استخدام الضمائر الانعكاسية وغير الانعكاسية
يُستخدم 'Olvidar' (كما في 'olvidó el libro') عند نسيان شيء مادي. غالبًا ما يُستخدم 'Olvidarse de' (كما في 'se olvidó de la cita') عند نسيان القيام بشيء ما أو نسيان شخص ما.
الخلط بين أزمنة الماضي
خطأ: “استخدام 'olvidaba' (الماضي المستمر) بدلاً من 'olvidó' (الماضي البسيط) لحدث واحد مفاجئ.”
التصحيح: 'Olvidó' تُستخدم للحظة محددة واحدة: 'Ayer olvidó la llave.' (أمس نسي المفتاح.) 'Olvidaba' تصف عادة أو حدثًا خلفيًا في الماضي.
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.