كيف تقول "جاهز للأكل" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “جاهز للأكل” هي “maduro” — A1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
El plátano está muy maduro.
الموزة ناضجة جدًا.
No compres esos aguacates, todavía no están maduros.
لا تشترِ هذه الأفوكادو؛ فهي ليست ناضجة بعد.
Necesito un tomate maduro para la ensalada.
أحتاج طماطم ناضجة للسلطة.
استخدام 'Estar' للإشارة إلى النضج
عند الحديث عن نضج الفاكهة، استخدم دائمًا الفعل 'estar' (يكون) لأن النضج حالة تتغير بمرور الوقت. هذا يختلف عن اللغة العربية حيث نستخدم غالبًا الفعل 'يكون' (مثل: الموزة تكون ناضجة) أو نكتفي بالصفة (الموزة ناضجة).
تغيير النهايات
تذكر تغيير النهاية إلى 'madura' للكلمات المؤنثة مثل 'manzana' (تفاحة) أو 'fresa' (فراولة). هذا مشابه في اللغة العربية حيث تتغير الصفة لتطابق الاسم في التأنيث والتذكير.
لا تستخدم 'ser'
خطأ: “La manzana es madura.”
التصحيح: La manzana está madura. (استخدم 'está' لأن التفاحة لم تبدأ ناضجة؛ بل وصلت إلى تلك الحالة.) هذا يختلف عن اللغة العربية حيث يمكن استخدام 'تكون' أو الاكتفاء بالصفة 'ناضجة' لوصف حالة التفاحة.
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.