Inklingo

كيف تقول "سُمح" بالإسبانية

الكلمة الإسبانية لـسُمحهي dejaraB1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

Arabic -> الإسبانيةB1

dejara

verbB1
رغبة ماضية/فعل افتراضي
رسم توضيحي لكتاب قصص يظهر فيه شخص بالغ مبتسم يفتح بوابة خشبية صغيرة لطفل سعيد يُسمح له الآن بالدخول إلى حديقة مشمسة.

أمثلة

Mi madre quería que yo dejara de comer dulces.

أرادت أمي أن أتوقف عن أكل الحلوى.

Si el jefe me dejara ir temprano, terminaría el informe en casa.

لو سمح لي المدير بالمغادرة مبكرًا، لإنهاء التقرير في المنزل.

Era importante que usted dejara su opinión por escrito.

كان من المهم أن تترك رأيك مكتوبًا.

صيغة 'الماضي الافتراضي'

هذه الصيغة ('dejara') هي صيغة المضارع التام المستمر (Imperfect Subjunctive). تُستخدم عند الحديث عن رغبات ماضية، شكوك، أو مواقف افتراضية لم تحدث، غالبًا بعد أفعال الرغبة (querer)، العاطفة، أو الضرورة (era necesario que).

شكلان لنفس الزمن

للغة الإسبانية شكلان قياسيان لهذا الزمن: 'dejara' و 'dejase'. كلاهما يعني نفس الشيء تمامًا، لكن 'dejara' أكثر شيوعًا بكثير في الكلام اليومي في معظم أنحاء أمريكا اللاتينية وإسبانيا.

الخلط بين الشرطي والمضارع التام المستمر

خطأ:Si me dejaría, iría. (غير صحيح)

التصحيح: Si me dejara, iría. (صحيح). تذكر، جمل 'si' (إذا) حول الأحداث غير الواقعية أو الافتراضية في الماضي أو الحاضر تحتاج عادةً إلى 'dejara'.

ترجمات مرتبطة

تعلّم الإسبانية مع Inklingo

قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.