Inklingo

كيف تقول "سيُمانع" بالإسبانية

الكلمة الإسبانية لـسيُمانعهي importaríaA2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

Arabic -> الإسبانيةA2
VerbA2
تُستخدم في أسئلة مهذبة: 'هل تمانع؟'
شخصية عصا صغيرة وبسيطة تقف بمفردها في حقل واسع وفارغ، تحمل نجمة ذهبية واحدة متوهجة بشكل غير متناسب وكبير، ترمز إلى الأهمية.

أمثلة

¿Te importaría cerrar la puerta, por favor?

هل تمانع في إغلاق الباب، من فضلك؟

Si fuera gratis, no me importaría ir.

لو كان مجانيًا، لما مانعت في الذهاب.

Dijo que no le importaría esperar hasta mañana.

قال إن الانتظار حتى الغد لن يهمه.

الطلبات المهذبة

يُعد استخدام 'importaría' في سؤال (مثل: ¿Te importaría؟) أحد أكثر الطرق تهذيبًا لطلب شيء ما من شخص ما. إنه يخفف الطلب بشكل كبير.

زمن الشرط للافتراضات

اللاحقة '-ía' تعني أن الفعل شرطي أو افتراضي: 'سيحدث إذا...' (على سبيل المثال: 'No importaría si lloviera' - لن يهم لو أمطرت).

استخدام المضارع للتهذيب

خطأ:¿Te importa cerrar la puerta?

التصحيح: ¿Te importaría cerrar la puerta؟ زمن الشرط ('importaría') أكثر تهذيبًا بكثير من المضارع ('importa').

ترجمات مرتبطة

تعلّم الإسبانية مع Inklingo

قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.