كيف تقول "كنت خائفًا" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “كنت خائفًا” هي “temía” — A2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Yo temía a la oscuridad cuando era pequeña.
كنت أخشى الظلام عندما كنت صغيرة.
Ella temía que el examen fuera muy difícil.
كانت تخشى أن يكون الامتحان صعبًا للغاية.
Él siempre temía hablar en público, pero lo hacía.
كان يخشى دائمًا التحدث أمام الجمهور، لكنه فعل ذلك.
زمن الماضي المستمر (El Imperfecto)
يُظهر هذا التصريف للفعل حدثًا كان مستمرًا، أو معتادًا، أو يضع المشهد في الماضي. فكر فيه على أنه 'كنت أخشى' أو 'كنت في حالة خوف'.
Temer و صيغة المضارع (Subjunctive)
عندما تستخدم 'temer' للتعبير عن الخوف بشأن شيء قد يحدث أو قد يكون صحيحًا (باستخدام 'que')، غالبًا ما يحتاج الفعل التالي إلى صيغة فعل خاصة تسمى صيغة المضارع (subjunctive): 'Temía que lloviera.' (كنت أخشى أن تمطر).
الماضي المستمر مقابل الماضي البسيط
خطأ: “استخدام 'Yo temí' عندما تقصد حالة مستمرة.”
التصحيح: استخدم 'Yo temía' لوصف الشعور المستمر أو حالة الخوف. 'Yo temí' (الماضي البسيط) تعني 'خفت (مرة واحدة)' أو 'فجأة أصبحت خائفًا' - لحظة واحدة مكتملة.
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.