كيف تقول "لقد استدعوا" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “لقد استدعوا” هي “llamaron” — A1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Ellos llamaron a la policía cuando vieron el accidente.
لقد اتصلوا بالشرطة عندما رأوا الحادث.
Mis padres me llamaron 'Sofía' por mi abuela.
لقب والداي طفلي "صوفيا" تيمنًا بجدتي.
Ustedes llamaron a la puerta muy fuerte.
لقد طرقتم الباب بصوت عالٍ جدًا.
زمن الماضي البسيط
يصف هذا التصريف للفعل حدثًا بدأ وانتهى تمامًا في الماضي، وغالبًا في لحظة معينة.
من هم "هم"؟
تعني "llamaron" أن "هم" (ellos/ellas) أو "أنتم جميعًا" (ustedes) قاموا بالاتصال. عادةً لا تحتاج إلى قول "ellos" إلا إذا كنت تريد التأكيد على من قام بالفعل.
الخلط بين أزمنة الماضي
خطأ: “استخدام "llamaban" بدلاً من "llamaron" لوصف حدث واحد.”
التصحيح: استخدم "llamaron" (الماضي البسيط) لوصف حدث واحد مكتمل ('لقد اتصلوا مرة واحدة'). استخدم "llamaban" (الماضي المستمر) لوصف العادات أو الأحداث المتكررة ('كانوا يتصلون كثيرًا').
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.