كيف تقول "لقد انخرطت" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “لقد انخرطت” هي “metí” — B1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Me metí en esa conversación sin querer.
لقد انخرطت في تلك المحادثة دون قصد.
Metí la pata al preguntar por su exnovio.
لقد أفسدت الأمر (قلت شيئًا خاطئًا) بسؤالي عن حبيبها السابق.
Cuando vi el peligro, me metí corriendo en la casa.
عندما رأيت الخطر، دخلت المنزل بسرعة.
الاستخدام الانعكاسي ("Me Metí")
عندما تستخدم "me metí"، فإن الفعل يعود عليك. ويعني "لقد وضعت نفسي" في موقف، وغالبًا ما يشير إلى صعوبة أو تدخل.
عبارات اصطلاحية
كلمة "meter" هي أساس للعديد من التعبيرات الشائعة. تعلم عبارات مثل "meter la pata" (للإفساد) ضروري لتبدو طبيعيًا.
الخلط بين الفعل المتعدي والانعكاسي
خطأ: “Metí en problemas. (لقد وضعت في مشاكل.)”
التصحيح: عندما تضع *نفسك* في مشكلة، يجب استخدام الضمير الانعكاسي: "Me metí en problemas." (لقد وضعت نفسي في مشاكل.)
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.