كيف تقول "يُؤذي" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “يُؤذي” هي “lastimar” — A2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
El perro lastimó al cartero en el brazo.
الكلب أصاب ساعي البريد في ذراعه.
Ten cuidado, no te vayas a lastimar con esa herramienta.
كن حذرًا، لا تُصب نفسك بهذه الأداة. (باستخدام lastimarse)
¿Te lastimaste cuando te caíste de la bicicleta?
هل آذيت نفسك عندما سقطت عن الدراجة؟
استخدام 'Lastimarse'
عندما تُؤذي نفسك، يجب استخدام الصيغة الانعكاسية ('lastimarse') مع ضمير انعكاسي (me, te, se, nos). على سبيل المثال: 'Me lastimé' (آذيت نفسي).
التركيز على جزء الجسم
عادةً ما يُركز الإسبان على جزء الجسم الذي أُصيب، وليس على المالك. قل: 'Me lastimé la mano' (آذيت يدي)، وليس 'Me lastimé mi mano'.
Lastimar مقابل Doler
خطأ: “استخدام 'lastimar' عندما تقصد 'الشعور بالألم'، على سبيل المثال: 'Mi cabeza lastima.'”
التصحيح: استخدم 'doler' للإشارة إلى الإحساس بالألم. 'Me duele la cabeza' (رأسي يؤلمني). 'Lastimar' هو *فعل* التسبب في الإصابة.
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.