كيف تقول "يتفاقم" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “يتفاقم” هي “agravar” — B2 مستوى.

أمثلة
Sus palabras solo sirvieron para agravar el conflicto.
لم تخدم كلماته سوى لتفاقم الصراع.
La falta de lluvia puede agravar la crisis económica en la región.
يمكن أن يؤدي نقص الأمطار إلى تفاقم الأزمة الاقتصادية في المنطقة.
No menciones ese tema ahora, podrías agravar la situación.
لا تذكر هذا الموضوع الآن؛ قد تؤدي إلى تفاقم الوضع.
إضافة الثقل
فكر في كلمة 'agravar' على أنها إضافة وزن للمشكلة. تأتي من نفس جذر كلمة 'gravity' (جاذبية) و 'grave' (خطير/جدي).
فعل قياسي
هذا الفعل قياسي تمامًا. يتبع نفس قواعد تصريف الأفعال المنتهية بـ '-ar' مثل 'hablar' في كل الأزمنة.
Agravar مقابل Agarrar
خطأ: “استخدام 'agarrar' (يمسك/يلتقط) عندما تقصد أن الأمور تسوء.”
التصحيح: قل 'Esto va a agravar el problema' (هذا سيزيد المشكلة سوءًا) بدلاً من 'agarrar'. كلمة 'agarrar' تعني الإمساك أو الالتقاط.
لا تزعج الكلمة
خطأ: “استخدام 'agravar' بمعنى أنك تزعج شخصًا ما.”
التصحيح: استخدم 'molestar' أو 'fastidiar' للإشارة إلى إزعاج الأشخاص. استخدم 'agravar' للمواقف أو الحالات الصحية.
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.