كيف تقول "يُذكِّر" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “يُذكِّر” هي “recordar” — B1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Ella me recuerda mucho a su madre.
إنها تذكرني كثيرًا بوالدتها (أو تبدو كثيرًا مثل والدتها).
Mi alarma me recordó la hora de la reunión.
ذكرني المنبه بوقت الاجتماع.
El jefe nos recordó que el informe es urgente.
ذكرنا المدير بأن التقرير عاجل.
بنية 'التذكير'
عندما يعني 'recordar' 'تذكير شخص ما'، فإن الشخص الذي يتم تذكيره هو عادةً المستلم المباشر للفعل (me, te, nos, إلخ)، والشيء الذي يتم تذكيره به يتبع بحرف 'a' أو 'que': 'Me recordó a mi niñez' (ذكرني بطفولتي).
الخلط بين التعدي
خطأ: “El café me recuerda de mi casa. (القهوة تذكرني بمنزلي.)”
التصحيح: El café me recuerda a mi casa. (القهوة تذكرني بمنزلي.) استخدم 'a' بعد 'recordar' عند ربط التذكير بشخص أو شيء، أو استخدم 'que' عند ربطه بفكرة كاملة ('Me recordó que comprara pan' - ذكرني بشراء الخبز).
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.